Adnaran (language): Difference between revisions

From Nguhcraft Wiki
Jump to navigation Jump to search
Adnagaporp (talk | contribs)
Adnagaporp (talk | contribs)
 
(26 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Infobox language|name=Vietnamese++<br><i>Việt Cộŋ Cộŋ</i>|scripts=Latin|regulator=Adnar|number=2<br>([[Adnagaporp]] and [[Big Amogus]])|usage=Everyday communication|lang-code=avn|country=[[Adnar]]|early-forms=Vietnamese|family=Austroasiatic|era=Transcends time itself}}
'''Adnaran''' (<span lang="vi" dir="ltr">tiếŋ Áđ-na</span>) is the ŋational language of the [[Adnar|Communist Empire of Adnar]]. It is the same as regular Vietnamese, except for these changes. For a refresher of regular Vietnamese, check out [https://youtu.be/S7RgFM7PHLg this video].
 
'''Vietnamese++''' (<span lang="vi" dir="ltr">Việt Cộŋ Cộŋ</span>) is the ŋational language of the [[Adnar|Communist Empire of Adnar]]. It is the same as regular Vietnamese, except for these changes. For a refresher of regular Vietnamese, check out [https://youtu.be/S7RgFM7PHLg this video].
 
For sake of compatibility, some text in Adnar has not been translated to Vietnamese++ yet, instead using regular Vietnamese. Notify Supreme Leader [[Adnagaporp]] about these texts so he can update them at once.
 
<div style="background-color:red; color:white; text-align:center; padding-top:1px; font-weight: bold; font-size:2.5rem>
I'M NOT DONE YET
</div>


== Phonology ==
== Phonology ==
Honestly I don't know how to explain this like.
also reminder ⟨d⟩ is /j/ and ⟨đ⟩ is /d/ btw.
== Sample vocabulary ==
=== Numbers ===
==== Cardinal numbers ====
* 1-digit numbers are self-explanatory.
* 2-digits numbers, from 10 to 19 → '''“mười [10<sup>0</sup> place digit]”'''.
** [10<sup>0</sup> place digit] = 0 → leave blank.
** [10<sup>0</sup> place digit] = 5 → read as “<span lang="vi" dir="ltr"><u>l</u>ăm</span>”.
* 2-digits numbers, from 20 to 99 → '''“[10<sup>1</sup> place digit] mươi [10<sup>0</sup> place digit]”'''.
** [10<sup>0</sup> place digit] = 0 → leave blank. ''Optionally, you may replace “<span lang="vi" dir="ltr">mươi</span>” with “<span lang="vi" dir="ltr">chục</span>” here.''
** [10<sup>0</sup> place digit] = 1 → read as “<span lang="vi" dir="ltr">m<u>ố</u>t</span>”.
** [10<sup>0</sup> place digit] = 5 → read as “<span lang="vi" dir="ltr"><u>l</u>ăm</span>”.
* 3-digits numbers → '''“[10<sup>2</sup> place digit] chăm [10<sup>1</sup> and 10<sup>0</sup> as 2-digits number]”'''.
** [10<sup>1</sup> place digit] = 0 → add “<span lang="vi" dir="ltr">lẽ</span>” between [10<sup>2</sup> place digit] and [10<sup>0</sup> place digit].
* 4-digits numbers → '''“[10<sup>3</sup> place digit] ŋàŋ [10<sup>2</sup>, 10<sup>1</sup> and 10<sup>0</sup> as 3-digits number]”'''.
** No 10<sup>2</sup> place → read 10<sup>2</sup> place as “<span lang="vi" dir="ltr">khôŋ chăm</span>” instead of leaving blank.
** All places from 10<sup>1</sup> to 10<sup>2</sup> are 0 → add “<span lang="vi" dir="ltr">lẽ</span>” between [10<sup>3</sup> place digit] and [10<sup>0</sup> place digit].
* 7-digits numbers → '''“[10<sup>6</sup> place digit] chiệu [10<sup>5</sup>, 10<sup>4</sup> and 10<sup>3</sup> as 3-digits number] ŋàŋ [10<sup>2</sup>, 10<sup>1</sup> and 10<sup>0</sup> as 3-digits number]”'''.
** All places from 10<sup>1</sup> to 10<sup>5</sup> are 0 → add “<span lang="vi" dir="ltr">lẽ</span>” between [10<sup>6</sup> place digit] and [10<sup>0</sup> place digit].
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+Vietnamese++ for digits and places. Readings after an arrow are modified forms of the original.
|+Adnaran consonants.
!Digit
!-
!Vietnamese++
! colspan="2" |Bilabial
!Place
! colspan="2" |Labiodental
!Vietnamese++
! colspan="2" |Alveolar
!Postalveolar
! colspan="2" |Palatal
! colspan="2" |Velar
!Glottal
|-
|-
|0
!Plosive
|<span lang="vi" dir="ltr">khôŋ</span> / <span lang="vi" dir="ltr">đéo</span><ref>Just a heads up: “<span lang="vi" dir="ltr">đéo</span>” means an expletive “no” in Vietnamese.</ref>
|{{Ipa|p ⟨p⟩}}
|10<sup>0</sup>
|{{Ipa|b ⟨b⟩}}
|<span lang="vi" dir="ltr">đơŋ vị</span>
|
|
|{{Ipa|t ⟨t⟩}}, {{Ipa|tʰ ⟨th⟩}}
|{{Ipa|d ⟨đ⟩}}
|
|{{Ipa|c ⟨ch⟩}}
|
|{{Ipa|k ⟨k, c⟩}}
|{{Ipa|g ⟨g⟩}}
|
|-
|-
|1
!Nasal
|<span lang="vi" dir="ltr">một</span> → <span lang="vi" dir="ltr">mốt</span>
|
|10<sup>1</sup>
|{{Ipa|m ⟨m⟩}}
|<span lang="vi" dir="ltr">muơi</span> → <span lang="vi" dir="ltr">mười</span> / <span lang="vi" dir="ltr">chục</span>
|
|
|
|{{Ipa|n ⟨n⟩}}
|
|
|{{Ipa|ɲ ⟨ñ⟩}}
|
|{{Ipa|ŋ ⟨ŋ⟩}}
|
|-
|-
|2
!Fricative
|<span lang="vi" dir="ltr">hai</span>
|
|10<sup>2</sup>
|
|<span lang="vi" dir="ltr">chăm</span>
|{{Ipa|f ⟨f⟩}}
|{{Ipa|v ⟨v⟩}}
|{{Ipa|s ⟨x⟩}}
|
|{{Ipa|ʃ ⟨s⟩}}
|
|
|{{Ipa|x ⟨kh⟩}}
|
|{{Ipa|h ⟨h⟩}}
|-
|-
|3
!Approximant
|<span lang="vi" dir="ltr">ba</span>
|
|10<sup>3</sup>
|<span lang="vi" dir="ltr">ŋàŋ</span>
|-
|4
|<span lang="vi" dir="ltr">bốn</span>
|10<sup>4</sup>
|<span lang="vi" dir="ltr">chục ŋàŋ</span>
|-
|5
|<span lang="vi" dir="ltr">năm</span> → <span lang="vi" dir="ltr">lăm</span>
|10<sup>5</sup>
|<span lang="vi" dir="ltr">chăm ŋàŋ</span>
|-
|6
|<span lang="vi" dir="ltr">xáu</span>
|10<sup>6</sup>
|<span lang="vi" dir="ltr">chiệu</span>
|-
|7
|<span lang="vi" dir="ltr">bãy</span>
|10<sup>7</sup>
|<span lang="vi" dir="ltr">chục chiệu</span>
|-
|8
|<span lang="vi" dir="ltr">tám</span>
|10<sup>8</sup>
|<span lang="vi" dir="ltr">chăm chiệu</span>
|-
|9
|<span lang="vi" dir="ltr">chíñ</span>
|10<sup>9</sup>
|<span lang="vi" dir="ltr">tĩ</span>
|}
Examples:
 
* 61 → “<span lang="vi" dir="ltr">xáu mươi mốt</span>” (''not “<span lang="vi" dir="ltr">xáu mươi <u>một</u></span>”'').
* 355 → “<span lang="vi" dir="ltr">ba chăm năm mươi lăm</span>” (''not “<span lang="vi" dir="ltr">ba chăm năm mươi <u>n</u>ăm</span>”'').
* 2025 → “<span lang="vi" dir="ltr">hai ngàn khôŋ chăm hai mươi lăm</span>”.
* 150002501 → “<span lang="vi" dir="ltr">một chăm năm mươi chiệu hai ŋàŋ năm chăm lẽ một</span>”.
 
==== Decimal numbers ====
In writing, the decimal separator is a '''comma''', not a dot, and the reading for the decimal separator is “<span lang="vi" dir="ltr">fẫy</span>”. Decimal numbers are read as '''“[cardinal number reading of integer portion] fẩy [digit-by-digit / cardinal number reading of decimal portion]”'''. If the decimal portion is exactly '''.5''', its reading can be replaced by '''“<span lang="vi" dir="ltr">rưỡi</span>”'''.
 
If a counter word was used, it goes after the decimal number, or it can replace “fẫy”, sandwiched between the integer and decimal portions.
 
Examples:
 
* 3,14 → “<span lang="vi" dir="ltr">ba fẫy mười bốn</span>” or “<span lang="vi" dir="ltr">ba fẫy một bốn</span>”.
* € 20,25 → “<span lang="vi" dir="ltr">hai mươi fẫy hai mươi lăm ơ</span>” or “<span lang="vi" dir="ltr">hai mươi fẫy hai năm ơ</span>” or “<span lang="vi" dir="ltr">hai mươi ơ hai năm</span>”.<br>(''“<span lang="vi" dir="ltr">Ơ</span>” is shortened form of the euro currency “<span lang="vi" dir="ltr">ơ-rô</span>”.'')
* 1,05 → “<span lang="vi" dir="ltr">một fẫy không năm</span>”
* 0,142857 → “<span lang="vi" dir="ltr">khôŋ fẩy một bốn hai tám năm bãy</span>”.<br>(''Only crazy people reads the decimal portion as a cardinal number.'')
* 1,5 points → “<span lang="vi" dir="ltr">một fẫy năm điễm</span>” or “<span lang="vi" dir="ltr">một điễm năm</span>” or “<span lang="vi" dir="ltr">một điễm <u>rưỡi</u></span>”.<br>(''“<span lang="vi" dir="ltr">Điễm</span>” is “points”.'')
 
==== Fractions and Percentages ====
Fractions are read as '''“[numerator] fầŋ [denominator]”'''.
 
Percentages are read as usual, the % symbol is read “<span lang="vi" dir="ltr">fầŋ chăm</span>” and ‰ is read “<span lang="vi" dir="ltr">fầŋ ŋàŋ</span>”.
 
Some fractions and percentages have special readings:
 
* ½ → “<span lang="vi" dir="ltr">một nữa</span>” / “<span lang="vi" dir="ltr">fâŋ nữa</span>”
* ¼ → “<span lang="vi" dir="ltr">một fầŋ tư</span>”
* 50% increase (1,5×) → “<span lang="vi" dir="ltr">gấp rưỡi</span>”
* 100% increase (2,0×) → “<span lang="vi" dir="ltr">gấp đôi</span>”
* 300% increase (4,0×) → “<span lang="vi" dir="ltr">gấp tư</span>”
 
==== Ordinal numbers ====
Prefix “<span lang="vi" dir="ltr">hạŋ</span>” or “<span lang="vi" dir="ltr">thứ</span>” (rank counter) before the ordinal number. There exists only three exceptions to the readings of ordinal numbers. All other ordinals are read as like cardinal numbers.
 
* 1<sup>st</sup> → “<span lang="vi" dir="ltr">(hạŋ) ñất</span>”
* 2<sup>nd</sup> → “<span lang="vi" dir="ltr">(hạŋ) ñì</span>”
* 4<sup>th</sup> → “<span lang="vi" dir="ltr">(hạŋ) tư</span>”
 
==== Negative numbers ====
Just prefix “<span lang="vi" dir="ltr">âm</span>” or “<span lang="vi" dir="ltr">trừ</span>” before the rest of the number.
 
=== Names ===
{| class="wikitable sortable"
|+Vietnamese++ for names of people
!Original name
!Vietnamese++ transliteration
!Vietnamese++ native
|-
|[[User:Accruenewblue|Accruenewblue]]
|<span lang="vi" dir="ltr">Ắk-cru-e-niu-blu</span>
|<span lang="vi" dir="ltr">Tăŋ Gia Tâŋ Lam</span><ref>Vietnamese++ for “accrue new blue”</ref>
|-
|[[Adnagaporp]]
|<span lang="vi" dir="ltr">Ád-na-ga-pốp</span>
|
|
|-
|[[Ætérnal]]
|<span lang="vi" dir="ltr">E-tơ-na</span>
|<span lang="vi" dir="ltr">Vĩñ</span><ref>Vietnamese++ for “eternal”</ref>
|-
|[[Agma Schwa]]<br>(Ŋə)
|<span lang="vi" dir="ltr">Ág-ma Swa</span><br>(<span lang="vi" dir="ltr">Ŋờ</span>)
|
|
|-
|Algonquian Basque Pidgin
|<span lang="vi" dir="ltr">Ao-gon-ki-ân Bás-we Píd-gin</span>
|
|
|-
|Amalaswinþa
|<span lang="vi" dir="ltr">A-ma-la-xwin-tha</span>
|
|
|-
|{{Ipa|l ⟨l⟩}}
|[[Anuan Nárel]]<br>(Annwan)
|<span lang="vi" dir="ltr">A-nu-aŋ Ná-reo</span><br>(<span lang="vi" dir="ltr">Aŋ-waŋ</span>)
|
|
|-
|[[Apollyon]]
|<span lang="vi" dir="ltr">A-pô-ly-doŋ</span>
|
|
|-
|{{Ipa|j ⟨d⟩}}
|[[Astaryuu]]
|<span lang="vi" dir="ltr">A-xơ-ta-du</span>
|
|
|-
|{{Ipa|w ⟨w⟩}}
|[[Big Amogus]]
|
|
|<span lang="vi" dir="ltr">Bák A-mô-gu-xơ</span>
|-
|-
|[[User:BinaryPrime|Binary]]
!Trill
|<span lang="vi" dir="ltr">Bi-na-ry</span>
|<span lang="vi" dir="ltr">Ñị Fâŋ</span><ref>Vietnamese++ for “binary”</ref>
|-
|[[Chronos]]
|<span lang="vi" dir="ltr">Crô-nô</span>
|<span lang="vi" dir="ltr">Thời</span><ref>Vietnamese++ for “time”</ref>
|-
|[[User:Cinthyr|Cinthyr]]
|<span lang="vi" dir="ltr">Xiñ-tia-rơ</span>
|
|
|-
|Ea-nāṣir
|<span lang="vi" dir="ltr">Ia-na-sia</span>
|
|
|-
|Elordenador
|<span lang="vi" dir="ltr">E-lốt-đen-na-đo</span>
|
|
|-
|Hexagonos
|<span lang="vi" dir="ltr">Hék-xa-gon-nós</span>
|<span lang="vi" dir="ltr">Lục Giác</span><ref>Vietnamese++ for “hexagon”</ref>
|-
|[[Hummus]]
|<span lang="vi" dir="ltr">Hu-mús</span>
|<span lang="vi" dir="ltr">Đậu Hồi</span><ref>Vietnamese++ for “chickpeas”</ref>
|-
|Maj
|<span lang="vi" dir="ltr">Mai-dơ</span>
|
|
|-
|[[Marcy Sheikah]]
|<span lang="vi" dir="ltr">Ma-xi Sê-ka</span>
|
|
|-
|{{Ipa|r ⟨r⟩}}
|[[Namnak Xhesas]]
|<span lang="vi" dir="ltr">Nam-nắk Sê-sás</span>
|
|
|-
|[[Outlaw Sly]]
|<span lang="vi" dir="ltr">Ao-lâu Xơ-lai</span>
|<span lang="vi" dir="ltr">Fạm Ñâŋ Lươŋ Lẹo</span><ref>Vietnamese++ for “sly criminal”</ref>
|-
|[[User:Poppingcorn|Poppingcorn]]
|<span lang="vi" dir="ltr">Pốp-piŋ Con</span>
|Bắp Nổ<ref>Vietnamese++ for “exploding corn”</ref>
|-
|[[Sq]]
|<span lang="vi" dir="ltr">Éx-wi</span>
|
|
|-
|[[StemonWasHere|Stemon]]
|<span lang="vi" dir="ltr">Xte-moŋ</span>
|
|
|-
|[[Suqi]]
|<span lang="vi" dir="ltr">Xu-wi</span>
|
|
|-
|[[Szlanty|ßlanty]]
|<span lang="vi" dir="ltr">Xơ-zơ-laŋ-ty</span>
|
|
|-
|[[Total pleb]]
|<span lang="vi" dir="ltr">Tô-ta Pléb</span>
|<span lang="vi" dir="ltr">Bìñ Dâŋ</span><ref>Vietnamese++ for “commoner”</ref>
|-
|[[User:Viklo|Viklo]]
|<span lang="vi" dir="ltr">Vík-klô</span>
|
|
|}
|}
 
{| class="wikitable"
=== Ŋations ===
|+Adnaran vowels. <span style="color:red">WIP</span>
{| class="wikitable sortable"
!-
|+Vietnamese++ for names of ŋations
! colspan="2" |Front
!Original name
! colspan="2" |Central
!Vietnamese++ transliteration
! colspan="2" |Back
!Vietnamese++ native
|-
|-
|[[Adnar|Communist Empire of Adnar]]
!Close
|{{Ipa|i ⟨i, y⟩}}
|
|
|
|
|<span lang="vi" dir="ltr">Vươŋ wốc Cộŋ sãŋ Ád⁠-⁠na</span>
|{{Ipa|ɯ ⟨ư⟩}}
|{{Ipa|u ⟨u⟩}}
|-
|-
|[[Amuj]]
!Close-Mid
|<span lang="vi" dir="ltr">A-mui</span>
|{{Ipa|e ⟨ê⟩}}
|
|
|
|
|
|{{Ipa|o ⟨ô⟩}}
|-
|-
|[[Anaqw|Anaquan Imperial Federation]]
!Mid
|<span lang="vi" dir="ltr">Vươŋ wốc Liêŋ baŋ A-nắk</span>
|
|
| colspan="2" |{{Ipa|ə ⟨ơ⟩}}
|
|
|
|-
|-
|[[Aprux Mexyrhat]]
!Open-Mid
|<span lang="vi" dir="ltr">Áp-rứk Me-si-rát</span>
|{{Ipa|ɛ ⟨e⟩}}
|<span lang="vi" dir="ltr">Bão Wốc</span><ref>Vietnamese++ for “thunderstorm ŋation”</ref>
|
|-
|
|[[Aylongam|Great Kingdom of Aylongam]]
|
|<span lang="vi" dir="ltr">Tuyệt đại Vươŋ wốc Ay-roŋ-gam</span>
|
|
|{{Ipa|ɔ ⟨o⟩}}
|-
|-
|[[Coldba (Cuba)]]
!Open
|<span lang="vi" dir="ltr">Cô-ba (Cu-ba)</span>
|{{Ipa|a ⟨a⟩}}, {{Ipa|ă ⟨ă⟩}}
|<span lang="vi" dir="ltr">Lạnh Ba</span><ref>Vietnamese++ for “cold (Cu)ba”</ref>
|-
|[[Enkavak]]<br>(Republic of Atlantis)
|<span lang="vi" dir="ltr">En-ka-vắk</span><br>(<span lang="vi" dir="ltr">Cộŋ hòa Át-lan-tís</span>)
|
|
|-
|[[Evil Scamming Country]]
|
|
|<span lang="vi" dir="ltr">Tà Giaŋ Lậŋ Wốc</span><ref>Vietnamese++ for “evil cheating ŋation”</ref>
|-
|[[Hajdislant|The Satanic Free State of Hajdislant]]
|<span lang="vi" dir="ltr">Sa-tăŋ Tự do Wốc Hai-đi-slan-tơ</span>
|
|
|-
|[[Hummland|Kingdom of Hummland]]
|<span lang="vi" dir="ltr">Vươŋ wốc Hum-lan</span>
|
|
|-
|[[Imerchal]]<br>(Free City of Yetch Bay)
|<span lang="vi" dir="ltr">I-mơ-chai</span><br><span lang="vi" dir="ltr">Tự do Wốc Vịñ Dét-chơ</span>
|
|
|}
{| class="wikitable"
|+Adnaran tones.
!None
!Rise
!Fall
!Shake
!Drop
|-
|-
|[[Kıltmo]]<br>(Legw Kılıtan Tmo)
|{{Ipa|˧˧ ⟨◌⟩}}
|<span lang="vi" dir="ltr">Kít-mô</span><br>(<span lang="vi" dir="ltr">Lég-ki-li-tan-tơ-mô</span>)
|{{Ipa|˩˥ ⟨◌́⟩}}
|<span lang="vi" dir="ltr">Muôŋ Màu Wốc</span><ref>Vietnamese++ for “myriad colors ŋation”</ref>
|{{Ipa|˥˩ ⟨◌̀⟩}}
|-
|{{Ipa|˧˩˥ ⟨◌̃⟩}}
|[[Kozdenen|Republic of Kozdenen]]
|{{Ipa|˧˩˧ ⟨◌̣⟩}}
|<span lang="vi" dir="ltr">Cộŋ hòa Kód-đen-nen</span>
|}
|
 
== Phonotactics ==
<span style="color:red">WIP</span>
 
== Grammar ==
<span style="color:red">WIP</span>
 
== Vocabulary ==
{| class="wikitable mw-collapsible"
|+Vocabulary: Logic.
!English
!Adnaran
!IPA
!Note
|-
|-
|[[Kingdom of Kyaw Cen]]
|true; truth
|<span lang="vi" dir="ltr">Vươŋ wốc Cdáp-xen</span>
|riu
|{{Ipa|[riw˧]}}
|
|
|-
|-
|[[Maize]]
|false; lie
|fa-ke
|{{Ipa|[fa˧ ke˧]}}
|
|
|<span lang="vi" dir="ltr">Bắp Wốc</span><ref>Vietnamese++ for “corn ŋation”</ref>
|-
|[[Marcyland|Republic of Marcyland]]
|<span lang="vi" dir="ltr">Cộŋ hòa Ma-xi-lan</span>
|<span lang="vi" dir="ltr">Ma-xi Wốc</span><ref>Vietnamese++ for “Marcy ŋation”</ref>
|-
|-
|Meize
|yes; have
|có
|{{Ipa|[kɔ˩˥]}}
|
|
|<span lang="vi" dir="ltr">Bép Wốc</span>
|-
|-
|[[Nāroňpār|Quingdom of Nāroňpār]]
|no; negative
|<span lang="vi" dir="ltr">Vươŋ wốc Na-roŋ-pa</span>
|đéo
|{{Ipa|[dɛw˩˥]}}
|
|
|-
|-
|[[Rauratoshan Kingdom]]
|unknown
|<span lang="vi" dir="ltr">Vươŋ wốc Rau-ra-tồ-san</span>
|tùy
|<span lang="vi" dir="ltr">Tiñ Lộ Wốc</span><ref>Vietnamese++ for “star-path ŋation”</ref>
|{{Ipa|[twij˥˩]}}
|“''it depends''”
|-
|-
|[[Sirenguard|Sirenguard Autonomous District]]
|and
|<span lang="vi" dir="ltr">Wậŋ tự trị Xai-ren-grát</span>
|
|<span lang="vi" dir="ltr">Ñâŋ Ŋư Hộ Wốc</span><ref>Vietnamese++ for “mermaid-protected ŋation”</ref>
|{{Ipa|[va˥˩]}}
|-
|[[Spansos Gaming]]
|<span lang="vi" dir="ltr">Xpan-xô Gêm-miŋ</span>
|
|
|-
|-
|[[Tanzang|The Great Land of Tanzang]]<br>(Tanzag Tontog)
|or; xor
|<span lang="vi" dir="ltr">Đại Lãnh Tan-taŋ</span><br>(<span lang="vi" dir="ltr">Tan-taŋ Ton-toŋ</span>)
|hoặk
|{{Ipa|[hwak˧˩˧]}}
|
|
|-
|-
|[[Vallis Draconum]]<br>(Draconian Republic)
|equal
|bằŋ
|{{Ipa|[băŋ˥˩]}}
|
|
|<span lang="vi" dir="ltr">Long Vực</span><ref>Vietnamese++ for “dragon chasm”</ref><br>(<span lang="vi" dir="ltr">Long Cộng hòa</span>)
|-
|-
|[[Xarslasja|Bezuvate of Xarslasja]]
|approximately
|<span lang="vi" dir="ltr">Bê-du-vát wốc Xar-sla-sơ-da</span>
|xấp xĩ
|{{Ipa|[sʌp˩˥ sij˧˩˥]}}
|
|
|}
|}


== References ==
 
<references />
[[Category:Language]]
[[Category:Language]]

Latest revision as of 13:27, 21 March 2026

Adnaran (tiếŋ Áđ-na) is the ŋational language of the Communist Empire of Adnar. It is the same as regular Vietnamese, except for these changes. For a refresher of regular Vietnamese, check out this video.

Phonology

Adnaran consonants.
- Bilabial Labiodental Alveolar Postalveolar Palatal Velar Glottal
Plosive p ⟨p⟩ b ⟨b⟩ t ⟨t⟩, tʰ ⟨th⟩ d ⟨đ⟩ c ⟨ch⟩ k ⟨k, c⟩ g ⟨g⟩
Nasal m ⟨m⟩ n ⟨n⟩ ɲ ⟨ñ⟩ ŋ ⟨ŋ⟩
Fricative f ⟨f⟩ v ⟨v⟩ s ⟨x⟩ ʃ ⟨s⟩ x ⟨kh⟩ h ⟨h⟩
Approximant l ⟨l⟩ j ⟨d⟩ w ⟨w⟩
Trill r ⟨r⟩
Adnaran vowels. WIP
- Front Central Back
Close i ⟨i, y⟩ ɯ ⟨ư⟩ u ⟨u⟩
Close-Mid e ⟨ê⟩ o ⟨ô⟩
Mid ə ⟨ơ⟩
Open-Mid ɛ ⟨e⟩ ɔ ⟨o⟩
Open a ⟨a⟩, ă ⟨ă⟩
Adnaran tones.
None Rise Fall Shake Drop
˧˧ ⟨◌⟩ ˩˥ ⟨◌́⟩ ˥˩ ⟨◌̀⟩ ˧˩˥ ⟨◌̃⟩ ˧˩˧ ⟨◌̣⟩

Phonotactics

WIP

Grammar

WIP

Vocabulary

Vocabulary: Logic.
English Adnaran IPA Note
true; truth riu [riw˧]
false; lie fa-ke [fa˧ ke˧]
yes; have [kɔ˩˥]
no; negative đéo [dɛw˩˥]
unknown tùy [twij˥˩] it depends
and [va˥˩]
or; xor hoặk [hwak˧˩˧]
equal bằŋ [băŋ˥˩]
approximately xấp xĩ [sʌp˩˥ sij˧˩˥]