Kyawcenni vocabulary: Difference between revisions

From Nguhcraft Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(14 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
Here's a list of all currently known words in the [[Kyawcenni language]]:
allHere's a list of all currently known words in the [[Kyawcenni language]]:


{| class="wikitable sortable"
{| class="wikitable sortable"
|+ Kyawcenni vocabulary
|+ Kyawcenni vocabulary
|-
|-
!Sheikah root
! Word !! IPA !! Translation  
! Word !! IPA !! Translation  
!POS!! Notes
!POS!! Notes
|-
|-
| -(k)arh || || (nominalization) -ity, -ness, -tion  
|
|suffix||
|<nowiki>-(k)arh</nowiki>
|
|(nominalization) -ity, -ness, -tion
|suffix
|
|-
|-
| -tem, -kem || || un-, not  
|
|suffix||
|<nowiki>-tem, -kem</nowiki>
|
|un-, not
|suffix
|
|-
|-
| -zor
|
|<nowiki>-zor</nowiki>
|
|
|(adjective) -able, -ful
|(adjective) -able, -ful
|suffix
|suffix
|e.g. kelwa (to know) -> kelwazor (known, aware)
|
|-
|-
|
|a
|a
|
|
Line 25: Line 36:
|alternative version of ''ya''
|alternative version of ''ya''
|-
|-
|
|  ah|| ||  but
|  ah|| ||  but
|conjunction||
|conjunction||
|-
|-
|
|  abecdê|| ||  mistake (more severe than ''jem''), incident
|  abecdê|| ||  mistake (more severe than ''jem''), incident
|noun||
|noun||
|-
|-
|
|air
|air
|
|
Line 37: Line 51:
|
|
|-
|-
|
|  anašta|| ||  leaf
|  anašta|| ||  leaf
|noun||
|noun||
|-
|-
|
|  antworc|| ||  stone
|  antworc|| ||  stone
|noun||
|noun||
|-
|-
|
|  arc|| ||  peace
|  arc|| ||  peace
|noun||
|noun||
|-
|-
|
|  ardem|| ||  count
|  ardem|| ||  count
|verb||
|verb||
|-
|-
|
|  ardenem|| ||  give
|  ardenem|| ||  give
|verb||
|verb||
|-
|-
|
|  armawme|| ||  tie
|  armawme|| ||  tie
|verb||
|verb||
|-
|-
|
|  ašêrng|| ||  hand
|  ašêrng|| ||  hand
|noun||
|noun||
|-
|-
|
|  aswaiy|| ||  new, young
|  aswaiy|| ||  new, young
|adjective||
|adjective||
|-
|-
|
|  aulô|| ||  some
|  aulô|| ||  some
|adverb||
|adverb||
|-
|-
|
|  aung||  /ɔŋ/||  I (formal, casual),  
|  aung||  /ɔŋ/||  I (formal, casual),  
we (informal, casual, formal)
we (informal, casual, formal)
Line 69: Line 93:
|Gen.: aung
|Gen.: aung
|-
|-
|
|  awga|| ||  nose
|  awga|| ||  nose
|noun||
|noun||
|-
|-
|
|  ayxden|| ||  spiky, sharp, pointy
|  ayxden|| ||  spiky, sharp, pointy
|adjective||
|adjective||
|-
|-
|
|  barč|| ||  green
|  barč|| ||  green
|adjective||
|adjective||
|-
|-
|
|  barzew|| ||  point (sharp, geographical)
|  barzew|| ||  point (sharp, geographical)
|noun||
|noun||
|-
|-
|
|  bas|| ||  bus
|  bas|| ||  bus
|noun||from English ''bus''
|noun||from English ''bus''
|-
|-
|
|  batwa|| ||  together
|  batwa|| ||  together
|adjective||
|adjective||
|-
|-
|
|  batway|| ||  join, combine, unite
|  batway|| ||  join, combine, unite
|verb||from batwa = together
|verb||from batwa = together
|-
|-
|
|  batwaynu|| ||  union
|  batwaynu|| ||  union
|noun||from batwa = together
|noun||from batwa = together
|-
|-
|
|  bawka|| ||  round
|  bawka|| ||  round
|adjective||
|adjective||
|-
|-
|
|  bęč|| ||  walk
|  bęč|| ||  walk
|verb||Past tense: bih
|verb||Past tense: bih
|-
|-
|
|  bęma|| ||  stick
|  bęma|| ||  stick
|noun||
|noun||
|-
|-
|
|  bęn|| ||  road, street
|  bęn|| ||  road, street
|noun||
|noun||
|-
|-
|
|bęnčihę
|bęnčihę
|
|
Line 111: Line 148:
|bęn + čihę "iron street"
|bęn + čihę "iron street"
|-
|-
|
|  benzang|| ||  calculate
|  benzang|| ||  calculate
|verb||
|verb||
|-
|-
|
|  bijen|| ||  split
|  bijen|| ||  split
|verb||
|verb||
|-
|-
|
|  birn|| ||  fruit
|  birn|| ||  fruit
|noun||
|noun||
|-
|-
|
|  biyom|| ||  flower
|  biyom|| ||  flower
|noun||
|noun||
|-
|-
|
|  bôc|| ||  language
|  bôc|| ||  language
|noun||
|noun||
|-
|-
|
|  Bocwauna|| ||  Botswana
|  Bocwauna|| ||  Botswana
|noun||
|noun||
|-
|-
|
|  bôtica|| ||  forget
|  bôtica|| ||  forget
|verb||
|verb||
|-
|-
|
|  boyng|| ||  dull (as a knife)
|  boyng|| ||  dull (as a knife)
|adjective||
|adjective||
|-
|-
|
|  breščem|| ||  stab
|  breščem|| ||  stab
|verb||
|verb||
|-
|-
|
|  buh|| ||  house
|  buh|| ||  house
|noun||
|noun||
|-
|-
|
|buj
|buj
|
|
Line 147: Line 195:
|
|
|-
|-
|bum
|
|hen
|
|
|red
|red
Line 153: Line 202:
|
|
|-
|-
|
|bwaršôw
|bwaršôw
|
|
Line 159: Line 209:
|
|
|-
|-
|
|bwiwme
|bwiwme
|
|
Line 165: Line 216:
|
|
|-
|-
|
|byac
|byac
|
|
Line 171: Line 223:
|
|
|-
|-
|
|byenčan
|byenčan
|
|
Line 177: Line 230:
|
|
|-
|-
|
|caidim
|caidim
|
|
Line 183: Line 237:
|
|
|-
|-
|
|cam
|cam
|
|
Line 189: Line 244:
|
|
|-
|-
|
|candang
|candang
|
|
Line 195: Line 251:
|
|
|-
|-
|
|cay
|cay
|
|
Line 201: Line 258:
|
|
|-
|-
|
|čayma
|čayma
|
|
Line 207: Line 265:
|
|
|-
|-
|
|ce
|ce
|
|
Line 213: Line 272:
|
|
|-
|-
|
|čehem
|čehem
|
|
Line 219: Line 279:
|
|
|-
|-
|
|čęjen
|čęjen
|
|
Line 225: Line 286:
|
|
|-
|-
|
|cęlay
|cęlay
|
|
Line 231: Line 293:
|
|
|-
|-
|
|cen
|cen
|/tsɛn/
|/tsɛn/
Line 237: Line 300:
|
|
|-
|-
|
|čes
|čes
|
|
Line 243: Line 307:
|
|
|-
|-
|
|cewem
|cewem
|
|
Line 249: Line 314:
|
|
|-
|-
|
|cex
|cex
|
|
Line 255: Line 321:
|
|
|-
|-
|
|čihę
|čihę
|
|
Line 261: Line 328:
|
|
|-
|-
|
|cihsôw
|cihsôw
|
|
Line 267: Line 335:
|originally “to shave, shorten”
|originally “to shave, shorten”
|-
|-
|
|čikon
|čikon
|
|
Line 273: Line 342:
|
|
|-
|-
|
|cim
|cim
|
|
Line 279: Line 349:
|
|
|-
|-
|
|čirs
|čirs
|
|
Line 285: Line 356:
|
|
|-
|-
|
|cišau
|cišau
|
|
Line 291: Line 363:
|
|
|-
|-
|
|čiwen
|čiwen
|
|
Line 297: Line 370:
|
|
|-
|-
|
|čo
|čo
|
|
Line 303: Line 377:
|
|
|-
|-
|
|cô
|cô
|
|
Line 309: Line 384:
|
|
|-
|-
|
|crêto
|crêto
|
|
Line 315: Line 391:
|
|
|-
|-
|
|čumasôw
|čumasôw
|
|
Line 321: Line 398:
|
|
|-
|-
|
|cun
|cun
|
|
Line 327: Line 405:
|
|
|-
|-
|
|čun
|čun
|
|
Line 333: Line 412:
|
|
|-
|-
|
|cutau
|cutau
|
|
Line 339: Line 419:
|
|
|-
|-
|
|cutaunyor
|cutaunyor
|
|
Line 345: Line 426:
|
|
|-
|-
|
|cuwj
|cuwj
|
|
Line 351: Line 433:
|
|
|-
|-
|
|cyawcyaw
|cyawcyaw
|
|
Line 357: Line 440:
|
|
|-
|-
|
|dai
|dai
|
|
Line 363: Line 447:
|
|
|-
|-
|
|dai
|dai
|
|
Line 369: Line 454:
|
|
|-
|-
|
|dan
|dan
|
|
Line 375: Line 461:
|
|
|-
|-
|
|daukarh
|daukarh
|
|
Line 381: Line 468:
|daukyiw + karh
|daukyiw + karh
|-
|-
|daukyew
|daukyiw
|daukyiw
|
|
Line 387: Line 475:
|
|
|-
|-
|
|dêbih
|dêbih
|
|
Line 393: Line 482:
|
|
|-
|-
|
|denken
|denken
|
|
Line 399: Line 489:
|
|
|-
|-
|
|derba
|derba
|
|
Line 405: Line 496:
|
|
|-
|-
|
|dey
|dey
|
|
Line 411: Line 503:
|
|
|-
|-
|
|didi
|didi
|
|
Line 417: Line 510:
|
|
|-
|-
|
|dij
|dij
|
|
Line 423: Line 517:
|
|
|-
|-
|
|dôwhôwm
|dôwhôwm
|
|
Line 429: Line 524:
|
|
|-
|-
|
|dôy
|dôy
|
|
Line 435: Line 531:
|
|
|-
|-
|
|Doyčlen
|Doyčlen
|
|
Line 441: Line 538:
|
|
|-
|-
|
|drez
|drez
|
|
Line 447: Line 545:
|
|
|-
|-
|
|dwaste
|dwaste
|
|
Line 453: Line 552:
|
|
|-
|-
|
|dyuwmow
|dyuwmow
|
|
Line 459: Line 559:
|
|
|-
|-
|
|ękwau
|ękwau
|
|
Line 465: Line 566:
|
|
|-
|-
|
|Elaunam
|Elaunam
|
|
Line 471: Line 573:
|
|
|-
|-
|
|elę
|elę
|
|
Line 477: Line 580:
|
|
|-
|-
|
|elę lêgum
|elę lêgum
|
|
Line 483: Line 587:
|
|
|-
|-
|
|elę tečih
|elę tečih
|
|
Line 489: Line 594:
|
|
|-
|-
|
|enjai
|enjai
|
|
Line 495: Line 601:
|
|
|-
|-
|
|enjêc
|
|glass, cup
|noun
|
|-
|
|enjyaw
|enjyaw
|
|
Line 501: Line 615:
|
|
|-
|-
|
|er
|er
|/(ɛ)ɻ, ɚ/
|/(ɛ)ɻ, ɚ/
Line 507: Line 622:
|
|
|-
|-
|
|esdepa
|esdepa
|
|
Line 513: Line 629:
|
|
|-
|-
|
|eskawdač
|eskawdač
|
|
Line 519: Line 636:
|
|
|-
|-
|
|exo
|exo
|
|
Line 525: Line 643:
|from Mosici ‹esilnea› /ɛɕlnɛ/ v. To broadcast
|from Mosici ‹esilnea› /ɛɕlnɛ/ v. To broadcast
|-
|-
|
|exo
|exo
|
|
Line 531: Line 650:
|
|
|-
|-
|
|gah
|gah
|
|
Line 537: Line 657:
|
|
|-
|-
|
|ganôw
|ganôw
|
|
Line 543: Line 664:
|
|
|-
|-
|
|gayč
|gayč
|
|
Line 549: Line 671:
|
|
|-
|-
|
|garma
|garma
|
|
Line 555: Line 678:
|
|
|-
|-
|
|gôwan
|gôwan
|
|
Line 561: Line 685:
|
|
|-
|-
|
|gristô
|gristô
|
|
Line 567: Line 692:
|
|
|-
|-
|
|gristôtrais
|gristôtrais
|
|
Line 573: Line 699:
|lit. ruled territory
|lit. ruled territory
|-
|-
|
|grôpe
|grôpe
|
|
Line 579: Line 706:
|
|
|-
|-
|
|gyatô
|gyatô
|
|
Line 585: Line 713:
|
|
|-
|-
|
|gyaun
|gyaun
|
|
Line 591: Line 720:
|
|
|-
|-
|
|haš
|haš
|
|
Line 597: Line 727:
|
|
|-
|-
|
|Hawčasya
|Hawčasya
|
|
Line 603: Line 734:
|
|
|-
|-
|
|hę
|hę
|/χɚ/
|/χɚ/
Line 609: Line 741:
|
|
|-
|-
|
|heckem
|heckem
|
|
Line 615: Line 748:
|
|
|-
|-
|
|hęn
|hęn
|/χɚn/
|/χɚn/
Line 622: Line 756:
|
|
|-
|-
|
|hęska
|hęska
|
|
Line 628: Line 763:
|
|
|-
|-
|
|hęstauy
|hęstauy
|
|
Line 634: Line 770:
|
|
|-
|-
|
|hrunkem
|hrunkem
|
|
Line 640: Line 777:
|
|
|-
|-
|
|hucdyi
|hucdyi
|
|
Line 646: Line 784:
|
|
|-
|-
|Yingliš
|
|
|English (language)
|hwey
|adjective
|
|From English ''English''
|kingdom, empire, realm
|noun
|
|-
|-
|
|jain
|jain
|
|
Line 658: Line 798:
|
|
|-
|-
|
|jaitow
|jaitow
|
|
Line 664: Line 805:
|
|
|-
|-
|
|jayn
|jayn
|
|
Line 670: Line 812:
|
|
|-
|-
|
|jêkaw
|jêkaw
|
|
Line 676: Line 819:
|
|
|-
|-
|
|jelehame
|jelehame
|
|
Line 682: Line 826:
|
|
|-
|-
|
|jem
|jem
|
|
Line 688: Line 833:
|
|
|-
|-
|
|jem aungne, jemaung
|jem aungne, jemaung
|
|
Line 694: Line 840:
|''aung'' can be replaced by any other 1st person pronoun.
|''aung'' can be replaced by any other 1st person pronoun.
|-
|-
|
|jêr
|jêr
|/dʒeːɻ/
|/dʒeːɻ/
Line 700: Line 847:
|
|
|-
|-
|
|jęz
|jęz
|
|
Line 706: Line 854:
|
|
|-
|-
|
|jewmow
|jewmow
|
|
Line 712: Line 861:
|Synonym of ''daukyiw''
|Synonym of ''daukyiw''
|-
|-
|
|ji
|ji
|/dʒi/
|/dʒi/
Line 718: Line 868:
|
|
|-
|-
|
|jido
|jido
|
|
Line 724: Line 875:
|
|
|-
|-
|
|jin
|jin
|/dʒin/
|/dʒin/
Line 731: Line 883:
|
|
|-
|-
|
|jing
|jing
|
|
Line 737: Line 890:
|
|
|-
|-
|
|jitan
|jitan
|
|
Line 743: Line 897:
|
|
|-
|-
|
|ka
|ka
|
|
|not (verb)
|not (verb)
|adverb
|adverb
|used for emphasis alongside the suffix -tem/-kem
|sometimes used for emphasis alongside the suffix -tem/-kem
|-
|-
|
|ka
|
|is not
|verb
|
|-
|
|kah
|kah
|
|
Line 755: Line 918:
|
|
|-
|-
|
|kai
|kai
|
|
Line 761: Line 925:
|
|
|-
|-
|
|kaim
|kaim
|
|
Line 767: Line 932:
|
|
|-
|-
|
|kaka
|kaka
|
|
Line 773: Line 939:
|
|
|-
|-
|
|kanôwc
|kanôwc
|
|
Line 779: Line 946:
|
|
|-
|-
|
|kasci
|kasci
|
|
Line 785: Line 953:
|
|
|-
|-
|
|kasci mawlam
|kasci mawlam
|
|
Line 791: Line 960:
|"big circle"
|"big circle"
|-
|-
|
|kaw
|kaw
|
|
Line 797: Line 967:
|
|
|-
|-
|
|kax
|kax
|
|
Line 803: Line 974:
|
|
|-
|-
|
|kay
|kay
|
|
Line 809: Line 981:
|
|
|-
|-
|
|kę
|kę
|
|
Line 815: Line 988:
|
|
|-
|-
|
|kelwa
|kelwa
|
|
Line 821: Line 995:
|
|
|-
|-
|
|kempa
|kempa
|
|
Line 827: Line 1,002:
|
|
|-
|-
|
|kempakulya
|kempakulya
|
|
Line 833: Line 1,009:
|kempa + kulya
|kempa + kulya
|-
|-
|
|ken
|ken
|
|
Line 839: Line 1,016:
|
|
|-
|-
|
|kenxe
|kenxe
|
|
Line 845: Line 1,023:
|
|
|-
|-
|
|kerc
|kerc
|
|
Line 851: Line 1,030:
|
|
|-
|-
|
|kęta
|kęta
|
|
Line 857: Line 1,037:
|
|
|-
|-
|
|kyi
|kyi
|
|
Line 863: Line 1,044:
|*In the sense of "It's raining" -> "Kyi kulya"
|*In the sense of "It's raining" -> "Kyi kulya"
|-
|-
|
|kih
|kih
|
|
Line 869: Line 1,051:
|
|
|-
|-
|
|kiš
|kiš
|
|
Line 875: Line 1,058:
|
|
|-
|-
|
|kore
|kore
|
|
Line 881: Line 1,065:
|
|
|-
|-
|
|kô
|kô
|
|
Line 887: Line 1,072:
|
|
|-
|-
|
|kôwh
|kôwh
|
|
Line 893: Line 1,079:
|
|
|-
|-
|
|kôwh
|kôwh
|
|
Line 899: Line 1,086:
|
|
|-
|-
|
|kôn
|kôn
|
|
Line 905: Line 1,093:
|Gen-Dat inflection of kô, alternate form of kôni
|Gen-Dat inflection of kô, alternate form of kôni
|-
|-
|
|gô
|gô
|
|
Line 911: Line 1,100:
|
|
|-
|-
|
|komiš
|komiš
|
|
Line 917: Line 1,107:
|
|
|-
|-
|
|kongme
|kongme
|
|
Line 923: Line 1,114:
|
|
|-
|-
|
|kôpang
|kôpang
|
|
Line 929: Line 1,121:
|
|
|-
|-
|
|koylê
|koylê
|
|
Line 935: Line 1,128:
|
|
|-
|-
|
|krašme
|krašme
|
|
Line 941: Line 1,135:
|
|
|-
|-
|
|krau
|krau
|
|
Line 947: Line 1,142:
|
|
|-
|-
|kudah
|
|
|dead
|krauzun
|adjective
|
|
|origin
|noun
|nuz (time) + zun (old)
|-
|-
|kude
|
|
|die
|krauzun
|verb
|
|
|original
|adjective
|nuz (time) + zun (old)
|-
|-
|
|kudah
|
|dead
|adjective
|
|-
|
|kude
|
|die
|verb
|
|-
|
|kukun
|kukun
|
|
Line 965: Line 1,177:
|
|
|-
|-
|
|kulya
|kulya
|
|
Line 971: Line 1,184:
|
|
|-
|-
|
|kulyarh
|kulyarh
|
|
Line 977: Line 1,191:
|kulya + arh
|kulya + arh
|-
|-
|
|kwascen
|kwascen
|
|
Line 983: Line 1,198:
|
|
|-
|-
|
|kwêm
|kwêm
|
|
Line 989: Line 1,205:
|
|
|-
|-
|
|kyaw
|kyaw
|/kjaʊ̯/
|/kjaʊ̯/
Line 995: Line 1,212:
|
|
|-
|-
|
|kyôtow
|kyôtow
|
|
Line 1,001: Line 1,219:
|
|
|-
|-
|
|lacaw
|lacaw
|
|
Line 1,007: Line 1,226:
|
|
|-
|-
|
|lan
|lan
|
|
Line 1,013: Line 1,233:
|
|
|-
|-
|
|lauh
|lauh
|
|
Line 1,019: Line 1,240:
|
|
|-
|-
|
|lêgum
|lêgum
|
|
Line 1,025: Line 1,247:
|
|
|-
|-
|
|leš
|leš
|
|
Line 1,031: Line 1,254:
|
|
|-
|-
|
|leščem
|leščem
|
|
Line 1,037: Line 1,261:
|
|
|-
|-
|
|Lika
|Lika
|
|
Line 1,043: Line 1,268:
|from lika = turtle shell
|from lika = turtle shell
|-
|-
|
|lika(-tekač)
|lika(-tekač)
|
|
Line 1,049: Line 1,275:
|
|
|-
|-
|
|lursem
|lursem
|
|
Line 1,055: Line 1,282:
|
|
|-
|-
|
|lways
|lways
|
|
Line 1,061: Line 1,289:
|
|
|-
|-
|
|lying
|lying
|
|
Line 1,067: Line 1,296:
|
|
|-
|-
|
|mam
|mam
|
|
Line 1,073: Line 1,303:
|
|
|-
|-
|
|mar
|mar
|
|
Line 1,079: Line 1,310:
|
|
|-
|-
|
|maška
|maška
|
|
Line 1,085: Line 1,317:
|
|
|-
|-
|
|mawlam
|mawlam
|
|
Line 1,091: Line 1,324:
|
|
|-
|-
|
|mayiwa, Mayiwa
|mayiwa, Mayiwa
|
|
Line 1,097: Line 1,331:
|
|
|-
|-
|
|mêwka
|mêwka
|
|
Line 1,103: Line 1,338:
|
|
|-
|-
|
|mêwka
|mêwka
|
|
|hello (colloquial)
|hello, bye (colloquial)
|interjection
|interjection
|shortened version of ''ôlenni mêwka''
|shortened version of ''ôlenni mêwka''
|-
|-
|
|mez
|mez
|
|
Line 1,115: Line 1,352:
|Kô kulya mez? (Is that rain?)
|Kô kulya mez? (Is that rain?)
|-
|-
|
|mêz
|mêz
|
|
Line 1,121: Line 1,359:
|
|
|-
|-
|
|micsem
|micsem
|
|
Line 1,127: Line 1,366:
|
|
|-
|-
|
|moc
|moc
|
|
Line 1,133: Line 1,373:
|
|
|-
|-
|
|mokôk
|mokôk
|
|
Line 1,139: Line 1,380:
|
|
|-
|-
|
|monju
|monju
|
|
Line 1,145: Line 1,387:
|
|
|-
|-
|
|monke
|monke
|
|
Line 1,151: Line 1,394:
|
|
|-
|-
|
|mordę
|mordę
|
|
Line 1,157: Line 1,401:
|
|
|-
|-
|
|môriya
|môriya
|
|
Line 1,163: Line 1,408:
|from Pyuwan ''mōrija''
|from Pyuwan ''mōrija''
|-
|-
|
|muhe
|muhe
|/ˈmy.χɛ/
|/ˈmy.χɛ/
Line 1,169: Line 1,415:
|
|
|-
|-
|
|muhe
|muhe
|/ˈmy.χɛ/
|/ˈmy.χɛ/
Line 1,175: Line 1,422:
|
|
|-
|-
|
|muto
|muto
|
|
Line 1,181: Line 1,429:
|
|
|-
|-
|
|mwačê
|mwačê
|
|
Line 1,187: Line 1,436:
|
|
|-
|-
|
|mwai
|mwai
|
|
Line 1,193: Line 1,443:
|
|
|-
|-
|
|na
|na
|
|
Line 1,199: Line 1,450:
|
|
|-
|-
|
|naj
|naj
|
|
|all
|all
|adverb
|adjective
|
|
|-
|-
|
|naj
|naj
|
|
Line 1,211: Line 1,464:
|
|
|-
|-
|
|naka
|naka
|
|
Line 1,217: Line 1,471:
|
|
|-
|-
|
|nam
|nam
|
|
Line 1,223: Line 1,478:
|
|
|-
|-
|
|nas
|nas
|
|
Line 1,229: Line 1,485:
|
|
|-
|-
|
|nay
|nay
|
|
Line 1,235: Line 1,492:
|
|
|-
|-
|
|naykai
|naykai
|
|
Line 1,241: Line 1,499:
|
|
|-
|-
|
|naza
|naza
|
|
Line 1,247: Line 1,506:
|
|
|-
|-
|
|ne
|ne
|/nɛ/
|/nɛ/
Line 1,253: Line 1,513:
|
|
|-
|-
|
|neba
|neba
|
|
Line 1,259: Line 1,520:
|
|
|-
|-
|
|neje
|neje
|
|
Line 1,265: Line 1,527:
|
|
|-
|-
|
|nelepen
|nelepen
|
|
Line 1,271: Line 1,534:
|
|
|-
|-
|
|nęxame
|nęxame
|
|
Line 1,277: Line 1,541:
|
|
|-
|-
|
|neyi
|neyi
|
|
Line 1,283: Line 1,548:
|
|
|-
|-
|
|nez
|nez
|
|
Line 1,289: Line 1,555:
|
|
|-
|-
|
|ni
|ni
|/ni/
|/ni/
Line 1,295: Line 1,562:
|
|
|-
|-
|
|ni
|ni
|
|
Line 1,301: Line 1,569:
|
|
|-
|-
|
|nika
|nika
|
|
Line 1,307: Line 1,576:
|
|
|-
|-
|
|nikaw
|nikaw
|
|
Line 1,313: Line 1,583:
|
|
|-
|-
|
|nogaume
|nogaume
|
|
Line 1,319: Line 1,590:
|
|
|-
|-
|
|nuz
|
|time
|noun
|
|-
|
|nyai, nye
|nyai, nye
|/njɛ(ː)/
|/njɛ(ː)/
Line 1,325: Line 1,604:
|
|
|-
|-
|
|nyai
|nyai
|
|
Line 1,331: Line 1,611:
|before nouns (with gen-dat case), after adjectives
|before nouns (with gen-dat case), after adjectives
|-
|-
|
|nyai
|nyai
|
|
Line 1,337: Line 1,618:
|
|
|-
|-
|
|nyor
|nyor
|
|
Line 1,343: Line 1,625:
|
|
|-
|-
|
|nyortrais
|nyortrais
|
|
Line 1,349: Line 1,632:
|nyor + trais "ruling person"
|nyor + trais "ruling person"
|-
|-
|
|
|
Line 1,355: Line 1,639:
|
|
|-
|-
|
|odya
|odya
|
|
Line 1,361: Line 1,646:
|
|
|-
|-
|
|ôla
|ôla
|/ˈoːlə/
|/ˈoːlə/
Line 1,367: Line 1,653:
|
|
|-
|-
|
|ôlen
|ôlen
|/ˈoːlɛn/
|/ˈoːlɛn/
Line 1,373: Line 1,660:
|
|
|-
|-
|
|ôlenni mêwka (Yitęnar)
|ôlenni mêwka (Yitęnar)
|
|
|hello, goodbye (bless you)
|hello, goodbye ((Ætérnal) bless you)
|interjection
|interjection
|
|
|-
|-
|
|onašsaw
|onašsaw
|
|
Line 1,385: Line 1,674:
|
|
|-
|-
|
|ordow
|ordow
|
|
Line 1,391: Line 1,681:
|
|
|-
|-
|
|owcum
|owcum
|
|
Line 1,397: Line 1,688:
|
|
|-
|-
|
|ôwmwen
|ôwmwen
|
|
Line 1,403: Line 1,695:
|
|
|-
|-
|
|pa
|pa
|
|
Line 1,409: Line 1,702:
|
|
|-
|-
|
|pahsan
|pahsan
|
|
Line 1,415: Line 1,709:
|
|
|-
|-
|
|palaw
|palaw
|
|
Line 1,421: Line 1,716:
|
|
|-
|-
|
|palyen
|palyen
|
|
Line 1,427: Line 1,723:
|
|
|-
|-
|
|pan
|pan
|/pan/
|/pan/
Line 1,433: Line 1,730:
|
|
|-
|-
|
|pane
|pane
|/ˈpanɛ/
|/ˈpanɛ/
Line 1,439: Line 1,737:
|
|
|-
|-
|
|papôr
|papôr
|
|
Line 1,445: Line 1,744:
|
|
|-
|-
|
|paš
|paš
|
|
Line 1,451: Line 1,751:
|
|
|-
|-
|
|paščaw
|paščaw
|
|
Line 1,457: Line 1,758:
|
|
|-
|-
|
|pašeš
|pašeš
|
|
Line 1,463: Line 1,765:
|infoection of paš (good), alternative version of pašpaš
|infoection of paš (good), alternative version of pašpaš
|-
|-
|
|paskih
|paskih
|
|
Line 1,469: Line 1,772:
|
|
|-
|-
|
|pašpaš
|pašpaš
|/ˈpaʃ(p)aʃ/
|/ˈpaʃ(p)aʃ/
Line 1,475: Line 1,779:
|inflection of paš (good), alternative version of pašeš
|inflection of paš (good), alternative version of pašeš
|-
|-
|
|paycror
|paycror
|
|
Line 1,481: Line 1,786:
|
|
|-
|-
|
|paysweh
|
|archipelago
|noun
|paycror (group) + sweh (landmass)
|-
|
|pe
|pe
|
|
Line 1,487: Line 1,800:
| +Dat
| +Dat
|-
|-
|
|pęč
|pęč
|
|
Line 1,493: Line 1,807:
|
|
|-
|-
|
|pęčyuwh
|pęčyuwh
|
|
Line 1,499: Line 1,814:
|
|
|-
|-
|
|pes
|pes
|
|
Line 1,505: Line 1,821:
|
|
|-
|-
|
|pesšem
|pesšem
|
|
Line 1,511: Line 1,828:
|
|
|-
|-
|
|ponê
|ponê
|
|
Line 1,517: Line 1,835:
|
|
|-
|-
|
|pôtai
|pôtai
|
|
Line 1,523: Line 1,842:
|
|
|-
|-
|
|pras
|pras
|
|
Line 1,529: Line 1,849:
|
|
|-
|-
|
|pwarne
|pwarne
|
|
Line 1,535: Line 1,856:
|
|
|-
|-
|
|pyutan
|pyutan
|
|
Line 1,541: Line 1,863:
|
|
|-
|-
|
|pyutancam
|pyutancam
|
|
Line 1,547: Line 1,870:
|
|
|-
|-
|
|qêx
|qêx
|
|
Line 1,553: Line 1,877:
|
|
|-
|-
|
|qi
|qi
|/cçi/
|/cçi/
Line 1,559: Line 1,884:
|
|
|-
|-
|
|qine
|qine
|/ˈcçinɛ/
|/ˈcçinɛ/
Line 1,565: Line 1,891:
|
|
|-
|-
|
|quz
|quz
|
|
Line 1,571: Line 1,898:
|
|
|-
|-
|
|qyan
|qyan
|
|
Line 1,577: Line 1,905:
|
|
|-
|-
|
|qyonci
|qyonci
|
|
Line 1,583: Line 1,912:
|
|
|-
|-
|
|qyondaw
|qyondaw
|
|
Line 1,589: Line 1,919:
|
|
|-
|-
|
|qyuys
|qyuys
|
|
Line 1,595: Line 1,926:
|
|
|-
|-
|
|rêcoyng
|rêcoyng
|
|
Line 1,601: Line 1,933:
|
|
|-
|-
|
|rem
|rem
|
|
Line 1,607: Line 1,940:
|
|
|-
|-
|
|rês
|rês
|
|
Line 1,613: Line 1,947:
|
|
|-
|-
|
|sačlaw
|sačlaw
|
|
Line 1,619: Line 1,954:
|
|
|-
|-
|
|šadêws
|šadêws
|
|
Line 1,625: Line 1,961:
|
|
|-
|-
|
|saiy
|saiy
|
|
Line 1,631: Line 1,968:
|
|
|-
|-
|
|šamele
|šamele
|
|
Line 1,637: Line 1,975:
|
|
|-
|-
|
|san
|san
|/san/
|/san/
Line 1,644: Line 1,983:
|
|
|-
|-
|
|šanê
|šanê
|
|
Line 1,650: Line 1,990:
|
|
|-
|-
|
|šar
|šar
|
|
Line 1,656: Line 1,997:
|
|
|-
|-
|
|šaze
|šaze
|
|
Line 1,662: Line 2,004:
|
|
|-
|-
|
|sęč
|sęč
|
|
Line 1,668: Line 2,011:
|
|
|-
|-
|
|šęgoy
|šęgoy
|
|
Line 1,674: Line 2,018:
|
|
|-
|-
|
|sekaiga
|sekaiga
|
|
Line 1,680: Line 2,025:
|
|
|-
|-
|
|šęn
|šęn
|
|
Line 1,686: Line 2,032:
|
|
|-
|-
|
|šęs
|šęs
|
|
Line 1,692: Line 2,039:
|
|
|-
|-
|
|šihayxden
|šihayxden
|
|
Line 1,698: Line 2,046:
|
|
|-
|-
|
|šihayxden
|šihayxden
|
|
Line 1,704: Line 2,053:
|ših + ayxden
|ših + ayxden
|-
|-
|
|šing
|šing
|
|
Line 1,710: Line 2,060:
|
|
|-
|-
|
|šingdwainkoylê
|šingdwainkoylê
|
|
Line 1,716: Line 2,067:
|
|
|-
|-
|
|šingpalyen
|šingpalyen
|
|
Line 1,722: Line 2,074:
|
|
|-
|-
|
|šingtraisyač
|
|municipality, district
|noun
|šing + trais + yač "land govern small"
|-
|
|šinkwau
|šinkwau
|
|
Line 1,728: Line 2,088:
|
|
|-
|-
|
|šipô
|šipô
|
|
Line 1,734: Line 2,095:
|
|
|-
|-
|
|sokau
|sokau
|
|
Line 1,740: Line 2,102:
|
|
|-
|-
|
|šôskem
|šôskem
|
|
Line 1,746: Line 2,109:
|
|
|-
|-
|
|sow
|sow
|
|
Line 1,752: Line 2,116:
|
|
|-
|-
|
|šôw
|šôw
|
|
Line 1,758: Line 2,123:
|
|
|-
|-
|
|sowšę
|sowšę
|
|
Line 1,764: Line 2,130:
| +Acc
| +Acc
|-
|-
|
|sowšę
|sowšę
|
|
Line 1,770: Line 2,137:
|I'm thanking (GEN-DAT) for (ACC).
|I'm thanking (GEN-DAT) for (ACC).
|-
|-
|
|sôy
|sôy
|
|
Line 1,776: Line 2,144:
|
|
|-
|-
|
|su
|su
|
|
Line 1,782: Line 2,151:
|
|
|-
|-
|
|šum
|šum
|
|
Line 1,788: Line 2,158:
|
|
|-
|-
|
|šwa
|šwa
|
|
Line 1,794: Line 2,165:
|
|
|-
|-
|
|šwalan
|šwalan
|
|
Line 1,800: Line 2,172:
|
|
|-
|-
|
|sweh
|
|landmass, peninsula
|
|
|-
|
|syaipwo
|syaipwo
|
|
Line 1,806: Line 2,186:
|
|
|-
|-
|
|ta
|ta
|
|
Line 1,812: Line 2,193:
|
|
|-
|-
|
|tac
|tac
|
|
Line 1,818: Line 2,200:
|
|
|-
|-
|
|tačkow
|tačkow
|
|
Line 1,824: Line 2,207:
|
|
|-
|-
|
|taga
|taga
|
|
Line 1,830: Line 2,214:
|
|
|-
|-
|
|tantaw
|tantaw
|
|
Line 1,836: Line 2,221:
|
|
|-
|-
|
|tantrais
|tantrais
|
|
Line 1,842: Line 2,228:
|tantal + trais
|tantal + trais
|-
|-
|
|taswo
|taswo
|
|
Line 1,848: Line 2,235:
|
|
|-
|-
|
|taucigem
|taucigem
|
|
Line 1,854: Line 2,242:
|
|
|-
|-
|
|tauš
|tauš
|
|
Line 1,860: Line 2,249:
|
|
|-
|-
|
|taux
|taux
|
|
Line 1,866: Line 2,256:
|
|
|-
|-
|
|taziya
|taziya
|
|
Line 1,872: Line 2,263:
|
|
|-
|-
|
|tečih
|tečih
|
|
Line 1,878: Line 2,270:
|
|
|-
|-
|
|tekač
|tekač
|
|
Line 1,884: Line 2,277:
|
|
|-
|-
|
|tem
|tem
|
|
Line 1,890: Line 2,284:
|
|
|-
|-
|
|temež
|temež
|
|
Line 1,896: Line 2,291:
|
|
|-
|-
|
|tengyau
|tengyau
|
|
Line 1,902: Line 2,298:
|
|
|-
|-
|
|tengyawzeng
|tengyawzeng
|
|
Line 1,908: Line 2,305:
|
|
|-
|-
|
|tenzai
|tenzai
|
|
Line 1,914: Line 2,312:
|
|
|-
|-
|
|têr
|têr
|
|
Line 1,920: Line 2,319:
|
|
|-
|-
|
|tez
|tez
|
|
Line 1,926: Line 2,326:
|
|
|-
|-
|
|tinra
|tinra
|
|
Line 1,932: Line 2,333:
|
|
|-
|-
|
|to
|to
|
|
Line 1,938: Line 2,340:
|Used with Nominative!! Not Gen-Dat
|Used with Nominative!! Not Gen-Dat
|-
|-
|
|trais
|trais
|
|
Line 1,944: Line 2,347:
|
|
|-
|-
|
|tru
|tru
|
|
Line 1,950: Line 2,354:
|
|
|-
|-
|
|tu
|tu
|
|
Line 1,956: Line 2,361:
|
|
|-
|-
|
|tumwome
|tumwome
|
|
Line 1,962: Line 2,368:
|
|
|-
|-
|
|tuš
|tuš
|
|
Line 1,968: Line 2,375:
|
|
|-
|-
|
|twir
|twir
|
|
Line 1,974: Line 2,382:
|
|
|-
|-
|
|twir bawka
|twir bawka
|
|
Line 1,980: Line 2,389:
|twir + bawka "round isthmus"
|twir + bawka "round isthmus"
|-
|-
|
|waichi
|
|girl (more masculine), tomboy, demigirl
|
|
|-
|
|wayn
|wayn
|
|
Line 1,986: Line 2,403:
|
|
|-
|-
|
|wêc
|wêc
|
|
Line 1,992: Line 2,410:
|
|
|-
|-
|
|wêlowme
|wêlowme
|
|
Line 1,998: Line 2,417:
|
|
|-
|-
|
|werhowten
|werhowten
|
|
Line 2,004: Line 2,424:
|
|
|-
|-
|
|weyaw
|weyaw
|
|
Line 2,010: Line 2,431:
|
|
|-
|-
|
|wiha
|wiha
|
|
Line 2,016: Line 2,438:
|
|
|-
|-
|
|wing
|wing
|
|
Line 2,022: Line 2,445:
|
|
|-
|-
|
|wir
|wir
|
|
Line 2,028: Line 2,452:
|
|
|-
|-
|
|woclêw
|woclêw
|
|
Line 2,034: Line 2,459:
|
|
|-
|-
|
|worhęne
|worhęne
|
|
Line 2,040: Line 2,466:
|
|
|-
|-
|
|worka
|worka
|
|
Line 2,046: Line 2,473:
|
|
|-
|-
|
|wuj
|wuj
|
|
Line 2,052: Line 2,480:
|
|
|-
|-
|
|wuj
|wuj
|
|
Line 2,058: Line 2,487:
|
|
|-
|-
|
|wumai
|wumai
|
|
Line 2,064: Line 2,494:
|
|
|-
|-
|
|wusa
|wusa
|
|
Line 2,070: Line 2,501:
|
|
|-
|-
|
|wuščyan
|wuščyan
|
|
Line 2,076: Line 2,508:
|
|
|-
|-
|
|xancę
|xancę
|
|
Line 2,082: Line 2,515:
|
|
|-
|-
|
|xandarme
|xandarme
|
|
Line 2,088: Line 2,522:
|
|
|-
|-
|
|xe
|xe
|
|
Line 2,094: Line 2,529:
|
|
|-
|-
|
|xeh
|xeh
|
|
Line 2,100: Line 2,536:
|
|
|-
|-
|
|xidrau
|xidrau
|
|
Line 2,106: Line 2,543:
|
|
|-
|-
|
|xin
|xin
|
|
Line 2,112: Line 2,550:
|
|
|-
|-
|
|xiw
|xiw
|
|
Line 2,118: Line 2,557:
|
|
|-
|-
|
|xongwukame
|xongwukame
|
|
Line 2,124: Line 2,564:
|
|
|-
|-
|
|xyai
|xyai
|
|
Line 2,130: Line 2,571:
|
|
|-
|-
|
|yiw
|yiw
|
|
Line 2,136: Line 2,578:
|
|
|-
|-
|
|ya
|ya
|
|
Line 2,142: Line 2,585:
|e.g. mwačê ya! = stop!; Both versions are interchangeable, but “a” is usually used after consonants and “ya” after vowels
|e.g. mwačê ya! = stop!; Both versions are interchangeable, but “a” is usually used after consonants and “ya” after vowels
|-
|-
|yačaray
|
|
|small
| -yač
|
|(diminutive suffix), small, little
|suffix
|
|-
|
|yačaray
|
|small, little
|adjective
|adjective
|
|
|-
|-
|
|yanwu
|yanwu
|
|
Line 2,154: Line 2,606:
|
|
|-
|-
|
|yarh
|yarh
|
|
Line 2,160: Line 2,613:
|
|
|-
|-
|
|yema
|yema
|
|
Line 2,166: Line 2,620:
|
|
|-
|-
|
|yen
|yen
|
|
Line 2,173: Line 2,628:
|/jɛn/
|/jɛn/
|-
|-
|
|yi
|yi
|
|
Line 2,179: Line 2,635:
|/(j)i/
|/(j)i/
|-
|-
|
|yic
|yic
|
|
Line 2,185: Line 2,642:
|
|
|-
|-
|
|yičin
|yičin
|
|
Line 2,191: Line 2,649:
|
|
|-
|-
|
|yidêng
|yidêng
|
|
Line 2,197: Line 2,656:
|
|
|-
|-
|
|yidon
|yidon
|
|
Line 2,203: Line 2,663:
|
|
|-
|-
|
|yidonarh
|yidonarh
|
|
Line 2,209: Line 2,670:
|
|
|-
|-
|
|yigra
|yigra
|
|
Line 2,215: Line 2,677:
|
|
|-
|-
|
|yija
|yija
|
|
Line 2,221: Line 2,684:
|
|
|-
|-
|
|yikam
|yikam
|
|
Line 2,227: Line 2,691:
|
|
|-
|-
|
|yimar
|yimar
|
|
Line 2,233: Line 2,698:
|from Mosici ''imer''
|from Mosici ''imer''
|-
|-
|
|yimepo
|yimepo
|
|
Line 2,239: Line 2,705:
|
|
|-
|-
|
|yin
|yin
|/(j)in/
|/(j)in/
Line 2,246: Line 2,713:
|
|
|-
|-
|
|yines
|yines
|
|
Line 2,252: Line 2,720:
|
|
|-
|-
|
|Yingliš
|
|English (language)
|adjective
|From English ''English''
|-
|
|yinjau
|yinjau
|
|
Line 2,258: Line 2,734:
|
|
|-
|-
|
|yipa
|yipa
|
|
Line 2,264: Line 2,741:
|
|
|-
|-
|
|yipre
|yipre
|
|
Line 2,270: Line 2,748:
|
|
|-
|-
|
|yiw
|yiw
|
|
Line 2,276: Line 2,755:
|
|
|-
|-
|
|yoc
|yoc
|
|
Line 2,282: Line 2,762:
|
|
|-
|-
|
|yon
|yon
|
|
Line 2,288: Line 2,769:
|
|
|-
|-
|
|yuwh
|yuwh
|
|
Line 2,294: Line 2,776:
|
|
|-
|-
|
|zadô
|zadô
|
|
Line 2,300: Line 2,783:
|
|
|-
|-
|
|zaing
|zaing
|
|
Line 2,306: Line 2,790:
|
|
|-
|-
|
|zanja
|zanja
|
|
Line 2,312: Line 2,797:
|
|
|-
|-
|
|zeng
|zeng
|
|
Line 2,318: Line 2,804:
|
|
|-
|-
|
|zincya
|zincya
|
|
Line 2,324: Line 2,811:
|
|
|-
|-
|
|zos
|zos
|
|
Line 2,330: Line 2,818:
|loaned *into* Kozramva as zosʉ
|loaned *into* Kozramva as zosʉ
|-
|-
|
|zosyipre
|zosyipre
|
|
Line 2,336: Line 2,825:
|zos + yipre "boat station"
|zos + yipre "boat station"
|-
|-
|
|zun
|zun
|
|
Line 2,342: Line 2,832:
|
|
|}
|}
[[Category:Lists]]

Latest revision as of 19:53, 5 April 2025

allHere's a list of all currently known words in the Kyawcenni language:

Kyawcenni vocabulary
Sheikah root Word IPA Translation POS Notes
-(k)arh (nominalization) -ity, -ness, -tion suffix
-tem, -kem un-, not suffix
-zor (adjective) -able, -ful suffix
a (imperative particle) particle alternative version of ya
ah but conjunction
abecdê mistake (more severe than jem), incident noun
air head noun
anašta leaf noun
antworc stone noun
arc peace noun
ardem count verb
ardenem give verb
armawme tie verb
ašêrng hand noun
aswaiy new, young adjective
aulô some adverb
aung /ɔŋ/ I (formal, casual),

we (informal, casual, formal)

pronoun Gen.: aung
awga nose noun
ayxden spiky, sharp, pointy adjective
barč green adjective
barzew point (sharp, geographical) noun
bas bus noun from English bus
batwa together adjective
batway join, combine, unite verb from batwa = together
batwaynu union noun from batwa = together
bawka round adjective
bęč walk verb Past tense: bih
bęma stick noun
bęn road, street noun
bęnčihę rail, railway, rail line noun bęn + čihę "iron street"
benzang calculate verb
bijen split verb
birn fruit noun
biyom flower noun
bôc language noun
Bocwauna Botswana noun
bôtica forget verb
boyng dull (as a knife) adjective
breščem stab verb
buh house noun
buj bad adjective
hen red adjective
bwaršôw thick adjective
bwiwme squeeze verb
byac fight verb
byenčan left adjective
caidim string noun
cam self noun
candang dog noun
cay spruce noun
čayma gather, collect verb
ce then (in the past) adverb
čehem cut verb
čęjen sea noun
cęlay many adverb
cen /tsɛn/ sand noun
čes short adjective
cewem suck verb
cex festival, holiday, celebration noun
čihę iron noun
cihsôw to remove meat from bones noun originally “to shave, shorten”
čikon belly noun
cim kill verb
čirs what, something pronoun
cišau story noun
čiwen bake verb
čo because conjunction
move verb
crêto sky noun
čumasôw evil adjective
cun river noun
čun smile, grin noun
cutau monarch, quing, king, queen noun
cutaunyor president noun
cuwj fat noun
cyawcyaw mess, chaos, confusion noun
dai heart noun
dai someone, somebody pronoun
dan if conjunction
daukarh voice noun daukyiw + karh
daukyew daukyiw speak, talk verb
dêbih lobster noun
denken smell verb
derba salt noun
dey warm adjective
didi toy noun
dij duo, couple, group of two noun
dôwhôwm politics noun
dôy how, somehow pronoun
Doyčlen Germany noun
drez border, edge noun
dwaste cold adjective
dyuwmow vomit verb
ękwau other adjective
Elaunam Aylongam noun
elę gender noun
elę lêgum agender adjective
elę tečih genderfluid adjective
enjai meanwhile adverb
enjêc glass, cup noun
enjyaw animal noun
er /(ɛ)ɻ, ɚ/ in, inside preposition
esdepa smooth adjective
eskawdač wide adjective
exo broadcast, radio noun from Mosici ‹esilnea› /ɛɕlnɛ/ v. To broadcast
exo broadcast verb
gah here adverb
ganôw terrible, horrible, horrific, very bad adjective
gayč continue, go on verb
garma partner noun
gôwan rice noun
gristô territory noun
gristôtrais colony noun lit. ruled territory
grôpe spit verb
gyatô correct adjective
gyaun live verb
haš go to (away), leave verb
Hawčasya Xarslasja noun
/χɚ/ I (masculine informal) pronoun
heckem threaten verb
hęn /χɚn/ you (singular masculine

informal)

pronoun
hęska heart verb
hęstauy sheep (female) noun
hrunkem fear verb
hucdyi ash noun
hwey kingdom, empire, realm noun
jain knee noun
jaitow already, still adverb
jayn to here adverb
jêkaw dry adjective
jelehame push verb
jem mistake, error noun
jem aungne, jemaung sorry (lit. my mistake) interjection aung can be replaced by any other 1st person pronoun.
jêr /dʒeːɻ/ you (plural masculine informal) pronoun
jęz skin noun
jewmow tell, say (to someone) verb Synonym of daukyiw
ji /dʒi/ I (gender-neutral informal) pronoun
jido hair noun
jin /dʒin/ you (singular & plural

gender-neutral informal)

pronoun
jing child noun
jitan day noun
ka not (verb) adverb sometimes used for emphasis alongside the suffix -tem/-kem
ka is not verb
kah sharp (as a knife) adjective
kai where, somewhere pronoun
kaim battle, competition, contest noun
kaka meat noun
kanôwc unclear, unknown noun
kasci circle, wheel, disc, plate noun
kasci mawlam year noun "big circle"
kaw drink verb
kax dirty adjective
kay make, create verb
man noun
kelwa know verb
kempa shield, shelter, protection noun
kempakulya umbrella noun kempa + kulya
ken sunrise, dawn, east noun
kenxe dusk, west noun
kerc few adjective
kęta fog noun
kyi now, it* adverb *In the sense of "It's raining" -> "Kyi kulya"
kih ban verb
kiš normal adjective
kore true adjective
this, that, it pronoun
kôwh excellent, perfect adjective
kôwh improve verb
kôn this, that, it (Genitive-Dative) pronoun Gen-Dat inflection of kô, alternate form of kôni
and conjunction
komiš forest noun
kongme hit verb
kôpang snake noun
koylê nation, people noun
krašme dig verb
krau place noun
krauzun origin noun nuz (time) + zun (old)
krauzun original adjective nuz (time) + zun (old)
kudah dead adjective
kude die verb
kukun night noun
kulya rain noun
kulyarh thunder, storm noun kulya + arh
kwascen scratch verb
kwêm black adjective
kyaw /kjaʊ̯/ isle, island noun
kyôtow near adjective
lacaw understand verb
lan back adverb
lauh see, look verb
lêgum zero (alt.) numeral
leš fire noun
leščem sew verb
Lika Lika Kyawcenni (People from the Republic of Kyaw Cen) noun from lika = turtle shell
lika(-tekač) (turtle) shell noun
lursem eat verb
lways egg noun
lying everyone pronoun
mam mother noun
mar sheep (male) noun
maška worm noun
mawlam big, much adjective
mayiwa, Mayiwa gulf, Gulf of Kozdenen noun
mêwka bless verb
mêwka hello, bye (colloquial) interjection shortened version of ôlenni mêwka
mez (question particle) particle Kô kulya mez? (Is that rain?)
mêz who, someone pronoun
micsem straight adjective
moc high adjective
mokôk bark (of a tree) noun
monju bottom noun
monke dense adjective
mordę lake noun
môriya ocean, large sea noun from Pyuwan mōrija
muhe /ˈmy.χɛ/ effort, endurance, stamina noun
muhe /ˈmy.χɛ/ arduous adjective
muto cave noun
mwačê stay, stop (moving), halt verb
mwai rub verb
na about preposition
naj all adjective
naj everything pronoun
naka there adverb
nam top, north noun
nas hate verb
nay at, in, into, toward (movement to sth) preposition
naykai where to pronoun
naza eye noun
ne /nɛ/ he, she, they, it (singular informal, casual) pronoun
neba he (singular masculine formal, polite) pronoun
neje they (singular gender-neutral formal, polite) pronoun
nelepen elephant noun
nęxame hold verb
neyi she (singular feminine formal, polite) pronoun
nez at preposition
ni /ni/ they (plural) pronoun
ni laugh verb
nika fish noun
nikaw name noun
nogaume bite verb
nuz time noun
nyai, nye /njɛ(ː)/ no interjection
nyai no determiner before nouns (with gen-dat case), after adjectives
nyai nothing, noone, nobody pronoun
nyor person noun
nyortrais governor noun nyor + trais "ruling person"
ô tree noun
odya white adjective
ôla /ˈoːlə/ you (singular casual and formal) pronoun
ôlen /ˈoːlɛn/ you (plural casual and formal) pronoun
ôlenni mêwka (Yitęnar) hello, goodbye ((Ætérnal) bless you) interjection
onašsaw say verb
ordow swim verb
owcum army noun
ôwmwen blow verb
pa who, which (relative particle) conjunction
pahsan right adjective
palaw tail noun
palyen borrow, lend verb
pan /pan/ you (singular masculine casual) pronoun
pane /ˈpanɛ/ you (plural masculine casual) pronoun
papôr owl noun
paš good adjective
paščaw heavy adjective
pašeš better adjective infoection of paš (good), alternative version of pašpaš
paskih try verb
pašpaš /ˈpaʃ(p)aʃ/ better adjective inflection of paš (good), alternative version of pašeš
paycror group noun
paysweh archipelago noun paycror (group) + sweh (landmass)
pe for (to someone/thing's advantage) preposition +Dat
pęč horn noun
pęčyuwh fingernail noun
pes water noun
pesšem freeze verb
ponê ready adjective
pôtai corner, point noun
pras leg noun
pwarne seed noun
pyutan image, picture noun
pyutancam reflection noun
qêx star noun
qi /cçi/ I (very formal) pronoun
qine /ˈcçinɛ/ we (very formal) pronoun
quz ear noun
qyan mouth, tongue noun
qyonci moon noun
qyondaw wash verb
qyuys full adjective
rêcoyng pepper (spice) noun
rem parent noun
rês pit, valley noun
sačlaw wet adjective
šadêws blood noun
saiy sit verb
šamele smoke noun
san /san/ you (singular & plural

very formal)

pronoun
šanê wind noun
šar bone noun
šaze breast noun
sęč woman noun
šęgoy tooth noun
sekaiga feather noun
šęn louse noun
šęs wing noun
šihayxden bush noun
šihayxden rose bush noun ših + ayxden
šing land, country, state noun
šingdwainkoylê republic noun
šingpalyen mandate noun
šingtraisyač municipality, district noun šing + trais + yač "land govern small"
šinkwau Nether, hell noun
šipô breathe verb
sokau cloud noun
šôskem send, deliver verb
sow can, be able to verb
šôw foot noun
sowšę come (here), arrive, welcome (to) verb +Acc
sowšę thank verb I'm thanking (GEN-DAT) for (ACC).
sôy song, music noun
su that, who, what (relative clause) conjunction
šum when conjunction
šwa word noun
šwalan answer noun
sweh landmass, peninsula
syaipwo back noun
ta father noun
tac liver noun
tačkow far, far away adjective
taga or conjunction
tantaw paper noun
tantrais law noun tantal + trais
taswo mountain noun
taucigem sing verb
tauš black adjective
taux earth noun
taziya root noun
tečih drink, water, soup, fluid noun
tekač turtle noun
tem no (interjection) adverb
temež win verb
tengyau organ noun
tengyawzeng brain noun
tenzai then, as a result, therefore adverb
têr yellow adjective
tez lie (as in bed) verb
tinra when, sometime pronoun
to with preposition Used with Nominative!! Not Gen-Dat
trais rule, lead over, administer, govern verb
tru thin adjective
tu non-binary gender adjective
tumwome hunt verb
tuš finally adverb
twir pass, isthmus, spit (landform), land between a coast and a mountain noun
twir bawka atoll noun twir + bawka "round isthmus"
waichi girl (more masculine), tomboy, demigirl
wayn swell verb
wêc milk noun
wêlowme rub verb
werhowten rotten adjective
weyaw cat noun
wiha long adjective
wing snow noun
wir grass noun
woclêw frog noun
worhęne throw verb
worka neck noun
wuj love (romantic) noun
wuj love (romantic) verb
wumai fly verb
wusa sun noun
wuščyan help verb
xancę hamster noun
xandarme wipe verb
xe against preposition
xeh south noun
xidrau turn (intransitive) verb
xin bread noun
xiw stand verb
xongwukame pull verb
xyai do, execute, yes verb
yiw become verb
ya (imperative/vocative particle) particle e.g. mwačê ya! = stop!; Both versions are interchangeable, but “a” is usually used after consonants and “ya” after vowels
-yač (diminutive suffix), small, little suffix
yačaray small, little adjective
yanwu flower noun
yarh dust noun
yema there is, exist verb
yen you (plural feminine informal

and casual)

pronoun /jɛn/
yi I (feminine informal and casual) pronoun /(j)i/
yic come verb
yičin generation noun
yidêng fall verb
yidon why, for some reason pronoun
yidonarh meaning, purpose, destiny noun
yigra map noun
yija boy (usually more feminine), femboy, twink noun
yikam bird noun
yimar bay, gulf noun from Mosici imer
yimepo float verb
yin /(j)in/ you (singular feminine

informal and casual)

pronoun
yines burn verb
Yingliš English (language) adjective From English English
yinjau play verb
yipa sleep verb
yipre boat noun
yiw low adjective
yoc narrow adjective
yon free, autonomous adjective
yuwh finger noun
zadô rope, thread, band noun
zaing ice noun
zanja cloud noun
zeng think verb
zincya dance verb
zos station, stop, inn, platform noun loaned *into* Kozramva as zosʉ
zosyipre harbor/harbour noun zos + yipre "boat station"
zun old adjective