Kyawcenni: Difference between revisions

From Nguhcraft Wiki
Jump to navigation Jump to search
Sheikah (talk | contribs)
Sheikah (talk | contribs)
 
(103 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 14: Line 14:
}}
}}
[[File:Kyawcenni-language.png|thumb|alt=Distribution of the Kyawcenni language|Distribution of the Kyawcenni language]]
[[File:Kyawcenni-language.png|thumb|alt=Distribution of the Kyawcenni language|Distribution of the Kyawcenni language]]
'''Kyawcenni''' is an analytic language spoken by [[Kyawcenni people|Kyawcennis]] in the [[Kingdom of Kyaw Cen]] and written in [[Tanswaiy]]. Its early speakers originated from [[Marcyland]], but it is now spoken in the [[Kyawcenni archipelago]] and most of [[Shingtsun]].
'''Kyawcenni''' {{ipa|/kjɒˈsɛn.ni/}} (Kyawcenni: ''bôc kyaw cen ne'' (KMTS), ''bôc Kyawcenne'' (KLA) {{ipa|/bús tɕaw.sɛ.nɛ/}}) is an analytic language spoken by [[Kyawcenni people|Kyawcennis]] in the [[Kingdom of Kyaw Cen]] and usually written in [[Tanswaiy]]. Its early speakers originated from [[Marcyland]], but it is now also spoken in the [[Kyawcenni archipelago]] and most of [[Shingtsun]].


===History===
===History===
Kyawcenni descends from the [[Sheikah language]] spoken in [[Marcyland]] before the migration to the [[Isles of Silly]] in late 2023.
Kyawcenni descends from the [[Sheikah language]] spoken in [[Marcyland]] before the migration to the [[Isles of Silly]] in late 2023. This later developed into Middle Kyawcenni, and later Modern Standard Kyawcenni, which is the variety of the language this article describes.


== Orthography ==
== Orthography ==
Kyawcenni uses the [[Tanswaiy]] and [[Latin alphabet|Latin alphabets]]. The spelling is based on [[Middle Kyawcenni]].
Kyawcenni officially uses the [[Tanswaiy]] script, but sometimes the [[Latin alphabet]] is used if Tanswaiy is unavailable. The Tanswaiy spelling is based on [[Middle Kyawcenni]].
 
There are two official romanization methods for Tanswaiy: the Kyawcenni Morphological Transliteration System (KMTS) and the Kyawcenni Latin Alphabet (KLA). Unless specified otherwise, this article uses KMTS. When writing Kyawcenni in the Latin alphabet, both Romanization methods are commonly used or even mixed in informal contexts.
 
=== Tanswaiy ===
''Tanswaiy'' is the standard writing system of the Kyawcenni language. The orthography uses the Kyawcenni abugida alongside logographs.
 
''TODO''
 
=== KMTS ===
The '''Kyawcenni Morphological Transliteration System''' ('''KMTS''') is a literal transliteration system of the Tanswaiy script. Therefore, like in Tanswaiy, the spelling sometimes reflects the individual morphemes, rather than the pronunciation, and is based on Middle Kyawcenni. Foreign proper names written in the Latin alphabet need to be transcribed to match Kyawcenni phonotactics (e.g. Agma eats = ''lur sem ang ma''). In KMTS, every syllable is separated by a space.
 
For example:<br>
* The word {{ipa|/sɔ.wɛɰ̃t~swɛɰ̃t/}}, meaning “your”, is written as ''sow ne'' in KMTS, because it was pronounced as {{ipa|/sɔw.nɛ/}} in Middle Kyawcenni and consists of the morphemes ''sow'' (“you”) and the genitive ending ''ne''. The genitive ending is always written as ''ne'' in KMTS, no matter how it's pronounced.
 
* The word {{ipa|/ni caɰ̃/}}, meaning “(to) take”, is written as ''nę xam'' in KMTS, because it was pronounced as {{ipa|/ˈnɚ.çam/}} in Middle Kyawcenni. The modern pronunciation is irregular, but the spelling remains unchanged.
 
=== KLA ===
The '''Kyawcenni Latin Alphabet''' ('''KLA''') is an orthography for the Kyawcenni language that reflects the pronunciation of the words. The individual letters used are the same as in KMTS (also based on the Middle Kyawcenni spelling), but the spelling is regular and based on the modern pronunciation of the words. Foreign proper names written in the Latin alphabet are not transcribed in KLA (e.g. Agma eats = ''Lursem Agma''). In KLA, every word is separated by a space. As a result, it is sometimes not clear whether a consonant is a part of an onset or a coda (e.g. ''yo-lyu'' {{ipa|/jɔ ljy/}} vs. ''yol-yu'' {{ipa|/jɔw jy/}}), but when translating a text from Kyawcenni, a given KLA transcription can help you find out where the word boundaries are.
 
For example:<br>
* The word {{ipa|/sɔ.wɛɰ̃t~swɛɰ̃t/}}, meaning “your”, can be written as ''sowen'' or ''swen'' in KLA. The case endings are always written how they are pronounced in Modern Standard Kyawcenni, unlike in Tanswaiy and KMTS, where they are always written the same.
 
* The word {{ipa|/ni caɰ̃/}}, meaning “(to) take”, is written phonemically as ''nixang'' in KLA, despite it being pronounced like “nęxam” in Middle Kyawcenni.
 
=== Comparison ===
Here is an example sentence in both romanizations:
 
'''KMTS:''' lauh dah hę nay nral bweng ne gô pac šô lyu tem dah dya ne su pac lauh dah.<br>
'''KLA:''' Lauhdah hę nay nral bwenne gô pac šôlyutemdah dyangsu pac lauhdah.<br>
'''IPA:''' {{ipa|[ɮɑ̂χ.daχ hɚ naj njaw bwɛ.nɛ ɤ̯û pás ʂû.ljy.tɛɰ̃p.daχ dʑaɰ̃.θy pás ɮɑ̂χ.daχ]}}<br>
'''Gloss:'''  look.PAST (sg they) toward behind door.GEN and (reflexive pronoun) like.NOT.PAST it.GEN what (reflexive pronoun) see PAST<br>
'''Translation:''' They looked behind the door and didn't like what they saw.
 
===Table===
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+
|+
Line 26: Line 60:
!Middle Kyawcenni
!Middle Kyawcenni
!Condition
!Condition
!Realization
!Modern Kyawcenni
|-
|-
|'''a'''
| rowspan="2" |'''a'''
|a
| rowspan="2" |a
|
|Normally
|-
|End of syllable
|-
|-
|'''ai'''
|'''ai'''
Line 48: Line 85:
|b
|b
|-
|-
|'''c'''
| rowspan="2" |'''c'''
|ts
| rowspan="2" |ts
|
|Onset
|ts
|s (Standard)
ts (Marcyland)
|-
|Coda
|s (high vowel tone) (Standard)
ts (Marcyland)
|-
|-
|'''cy-'''
|'''cy-'''
Line 66: Line 108:
|ʈʂ (high vowel tone)
|ʈʂ (high vowel tone)
|-
|-
|'''d-'''
| rowspan="2" |'''d-'''
| rowspan="2" |d
|Normally
|d
|d
|-
|Intervocalically
|-
|'''-di'''
|di
|
|
|d
|θ
|-
|-
|'''dy'''
|'''dy'''
|dj
|dj
|
|
|
|dʑ (Standard)
dʒ (Marcyland)
|-
|-
|'''e'''
|'''e'''
Line 86: Line 137:
|ɪ́
|ɪ́
|-
|-
|'''ę'''
| rowspan="2" |'''ę, er'''<ref><er> at the beginning of a syllable, <ę> anywhere else</ref>
| rowspan="2"
|
|Normally
|-
|-
|'''g-'''
|Before palatal consonants
|-
| rowspan="2" |'''g-'''
| rowspan="2" |ɡ
|Normally
|ɤ̯
|-
|Before /j, w, ɻ/
|
|ɤ̯
|-
|-
|'''gy-'''
|'''gy-'''
|gj
|ɡj
|
|
|dʑ
|dʑ
Line 130: Line 187:
|tɕ
|tɕ
|-
|-
|'''l-'''
| rowspan="2" |'''l'''
|l
| rowspan="2" |l
|Onset
|-
|Coda
|w
|-
|'''-li'''
|li
|
|lʲ
|-
|'''ly-'''
|lj
|
|
|l
|lj
|-
|-
| rowspan="2" |'''m'''
| rowspan="3" |'''m'''
| rowspan="2" |m
| rowspan="3" |m
|Onset
|Onset
Coda after /j, w, ɻ/
|m
|m
|-
|-
|Coda
|Coda normally
|ɰ̃b
|ɰ̃
|-
|Coda before vowel or /j, w, ɻ/
|ɰ̃m/mm
|-
|-
| rowspan="2" |'''n'''
| rowspan="3" |'''n'''
| rowspan="2" |n
| rowspan="3" |n
|Onset
|Onset
Coda after /j, w, ɻ/
Coda before vowel or /j, w, ɻ/
|n
|n
|-
|-
|Coda
|Coda normally
|ɰ̃d
|ɰ̃
|-
|Coda normally, before vowel or /j, w, ɻ/
|ɰ̃n/nn
|-
|-
|'''-ng'''
|'''-ni'''
|ŋ
|ni
|
|
|nʲ
|-
| rowspan="3" |'''-ng'''
| rowspan="3" |ŋ
|Normally
|ɰ̃
|ɰ̃
|-
|After /j, w, ɻ/
|-
|Coda before vowel or /j, w, ɻ/
|ɰ̃ɡ/ŋɡ
|-
|-
|'''o'''
|'''o'''
Line 171: Line 261:
|p
|p
|-
|-
|'''r'''
| rowspan="2" |'''r'''
| rowspan="2"
|
|Normally
|-
|-
| rowspan="2" |'''s'''
|C_V
| rowspan="2" |s
|j
|-
| rowspan="3" |'''s'''
| rowspan="3" |s
|Onset
|Onset
|s, θ
|θ (Standard)
s (Marcyland)
|-
|Before /j, w, ɻ/
|s
|-
|-
|Coda
|Coda
|s, θ (high vowel tone)
|θ (high vowel tone) (Standard)
s (high vowel tone) (Marcyland)
|-
|-
|'''sy-'''
|'''sy-'''
Line 205: Line 303:
|tj
|tj
|
|
|tʃ
|tɕ (Standard)
(Marcyland)
|-
|-
|'''u'''
|'''u'''
Line 254: Line 353:
! rowspan="2" |
! rowspan="2" |
! colspan="2" |Bilabial
! colspan="2" |Bilabial
! colspan="2" |Dental
! colspan="2" |Alveolar
! colspan="2" |Alveolar
! colspan="2" |Postalveolar
! colspan="2" |Postalveolar
Line 261: Line 361:
! colspan="2" |Velar-Uvular
! colspan="2" |Velar-Uvular
|-
|-
!unv
!v
!unv
!unv
!v
!v
Line 278: Line 380:
|p
|p
|b
|b
|
|
|t
|t
|d
|d
Line 288: Line 392:
|c [c, ç]
|c [c, ç]
|k
|k
|ɤ̯
|ɡ [ɡ, ɤ̯]
|-
|-
!Nasal
!Nasal
|
|
|m [m, ɰ̃b]
|m [m, ɰ̃p, mp]'''⁵'''
|
|
|
|n [n, ɰ̃d]
|
|
|n
|
|
|
|
Line 301: Line 406:
|
|
|
|
|(nʲ)²
|
|
|
|
|(ɰ̃)³
|ɰ̃, (ŋ)
|-
|-
!Fricative
!Fricative
|
|
|
|
|s~θ¹
|(θ)¹
|dz
|(ð)¹
|s
|
|
|
|
|
Line 323: Line 431:
|
|
|
|
|ts
|
|
|tʃ
|
|dʒ
|(ts)¹
|dz
|(
|(
|ʈʂ
|ʈʂ
|ɖʐ
|ɖʐ
Line 338: Line 448:
|
|
|w
|w
|
|
|
|
Line 343: Line 455:
|
|
|
|
|ɻ
|ɻ⁴
|
|
|
|lj~lʲ
|j
|j
|
|
Line 351: Line 463:
|}
|}


² Can be treated as an allophonic realization of the sequence /(C)i/
¹ Depends on the dialect. The postalveolar fricatives only appear in Marcian Kyawcenni, which in turn does not have dental fricatives.
 
² Allophonic realization of the sequence /ni/ after vowels
 
³ Historically its own phoneme descended from /ŋ/, but can also seen as an allophone of /g/
 
⁴ Realized as [ɘ̯] before palatal of palatalized consonants


³ Historically its own phoneme descended from /ŋ/, but is now sometimes seen as an allophone of /g/
For more information on the pronunciation, take a look at the orthography table above.


===Vowels===
===Vowels===
Line 371: Line 489:
!Near-close
!Near-close
|(ɪ)¹
|(ɪ)¹
|(ɚ)²
|(ɚ
|
|
|-
|-
Line 381: Line 499:
!Open
!Open
|
|
|a
|a
|(ɑ)¹
|(ɑ)¹
|}
|}
¹ [ɪ], [u] and [ɑ] can be treated either as seperate phonemes as allophones of [i], [ɔ] and [ɑ] respectively distinguished by tone. /ɛ/ also has two tonemic realizations.
¹ [ɪ], [u] and [ɑ] can be treated either as seperate phonemes as allophones of [i], [ɔ] and [ɑ] respectively distinguished by pitch accent. /ɛ/ also has two tonemic realizations.
 
² Allophonic realization of the sequence /ɛɻ/ (low tone) or /ɛ̂ɻ/ (high tone);  realized as [ɘ] before palatal consonants.
 
=== Pitch accent ===
The following chart shows how pitch accent (sometimes also called ''tones'') works in Kyawcenni.
 
The italicized IPA are the toneless Middle Kyawcenni phonemes. As examples, this chart uses /ɛ/ and one of the listed coda consonants, but the tones apply to any vowel¹.


² Can be treated as an allophonic realization of the sequence /ɛɻ/
KMTS = KMTS Transliteration


=== Tone ===
Mid. = Middle Kyawcenni
The following chart shows how tone works in Kyawcenni.


The italicized bold IPA is the Middle Kyawcenni phonemes. As examples, this chart uses /ɛ/ and one of the listed coda consonants, but the tones apply to any vowel¹.
MSK = IPA in Modern Standard Kyawcenni
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+Toneme chart
|+Toneme chart
! rowspan="2" |Coda →
! rowspan="3" |Coda →
Vowel ↓
Vowel ↓
!''ts, s, tʃ, ʃ''
!KMTS: <c, s, č, š>
!<z, j>
!<m, n, ng>
!<x, h>
!<y, w, r>
!
|-
!''Mid.: ts, s, tʃ, ʃ''
!''z, ʒ''
!''z, ʒ''
!''m, n, ŋ''
!''m, n, ŋ''
Line 403: Line 534:
!''∅''
!''∅''
|-
|-
!ts, s, ʈʂ, ʂ
!MSK: ts, s, ʈʂ, ʂ
!s, ʂ
!s, ʂ
!ɰ̃b, ɰ̃d, ɰ̃
!ɰ̃p, ɰ̃t, ɰ̃
!ç, χ
!ç, χ
!j, w, ɻ
!j, w, ɻ
!∅
!∅
|-
|-
|'''''a, ɛ, ɔ, i, y'''''
|'''KMTS: <a, e, ę, o, i, u>'''
| rowspan="2" |ɛs˩˥
|<ec>
| rowspan="2" |ɛs˩
|<ez>
| rowspan="2" |ɛɰ̃¹
|<eng>
| rowspan="2" |ɛç¹
|<ex>
| rowspan="2" |ɛj¹
|<ey>
| rowspan="2" |ɛ¹
|<e>
|-
|'''''Mid.: a, ɛ, (ɚ), ɔ, i, y'''''
|''ɛs''
|''ɛs''
|''ɛŋ''
|''ɛç''
|''ɛj''
|''ɛ''
|-
|'''MSK: a, ɛ, (ɚ), ɔ, i, y¹'''
|ɛs˩˥
|ɛs˩
|ɛɰ̃¹
|ɛç¹
|ɛj¹
|ɛ¹
|-
|-
|'''a, ɛ, ɔ, i, '''
|'''KMTS: <au, ai, ę, ê, ô>'''
|<aic>
|<aiz>
|<aing>
|<aix>
|<aiy>
|<ai>
|-
|-
|'''''ɔː, ɛː, eː, oː'''''
|'''''Mid.: ɔː, ɛː, (ɚ), eː, oː'''''
| rowspan="2" |ɛs˥
|''ɛ'''ː'''ts''
| rowspan="2" |ɛs˥˩
|''ɛ'''ː'''z''
| rowspan="2" |ɛɰ̃˥˩
|''ɛːŋ''
| rowspan="2" |ɛç˥˩
|''ɛ'''ː'''ç''
| rowspan="2" |ɛj˥˩
|''ɛ'''ː'''j''
| rowspan="2" |ɛ˥˩
|''ɛ'''ː'''''
|-
|-
|'''ɑ, ɛ, ɪ, u'''
|'''MSK: ɑ, ɛ, (ɚ), ɪ, u'''
|ɛs˥
|ɛs˥˩
|ɛɰ̃˥˩
|ɛç˥˩
|ɛj˥˩
|ɛ˥˩
|}
|}
¹ Toneless vowel: The tone can vary, but it usually contrasts the tone of the previous syllable. In a sequence of toneless syllables the tone tends to drop. /y/ is always toneless.
¹ Toneless vowel: The tone can vary, but it usually contrasts the tone of the previous syllable. In a sequence of toneless syllables the tone tends to drop. /y/ is always toneless.


==Phonotactics==
==Phonotactics==
''See [[Middle Kyawcenni#Phonotactics]]''
''See also: [[Middle Kyawcenni#Phonotactics]]''
 
Excluding vowels, a syllable can start with the following consonants:<br>
p b t d m n (θ) s (ts) dz ɮ lj ʃ tʃ dʒ c k χ ɡ j w ɻ<br>
Excluding vowels, a syllable can end in the following consonants:<br>
m n nʲ (θ) s (ts) z ʃ tʃ ʒ lʲ ç χ ŋ j w ɻ<br>
If none of them appear directly before or after each other, following consonants can be used between consonant and vowel:<br>
j w ɻ<br>
/w/ cannot appear after affricates
A syllable can also begin with vowels, but it cannot begin with:<br>
y i
/ɻ/ or /ɚ/ next to /ɮ/ or /lj/ is not possible in the same syllable<br>
/j, w, ɻ/ cannot appear directly after affricates (including <c> /(t)s/), /c/ or postalveolar and retroflex consonants in the same syllable<br>
[ɻ] and [ɚ] cannot appear in the same syllable
 
<er> at the beginning of a syllable is pronounced as /ɚ/. <ę> cannot appear at the beginning of a syllable. <air> at the beginning of a syllable is pronounced as /ɛ́ɻ/.


==Evolution from Middle Kyawcenni==
==Evolution from Middle Kyawcenni==
Line 439: Line 613:


== Syntax ==
== Syntax ==
The Syntax of Kyawcenni follows VSO word order by standard, but it is not strict. In speech and poetry other word orders can be found as well.<br>
The Syntax of Kyawcenni follows VSO word order, but it can be modified to an SVO word order by adding the particle ''em'' between the subject and the verb.
Adjective and adposition appear after the noun they modify.
Adjectives appear after the noun they modify. Prepositions appear before the noun and are used with the Genitive-Dative case, except for ''ar'' (“in, inside”) which comes after and uses the Nominative case:
 
Example:<br>
cow = can; bęč = go/walk; aung = I (formal/non-binary); nay = to/towards; yi ja = Yija; ne = ''Gen-Dat case particle''; ar = in/inside<br>
* I can go to Yija = cow bęč aung nay yi ja ne
* I am in Yija = aung yi ja ar
* I was in Yija = dah aung yi ja ar


== Morphology ==
== Morphology ==
When Kyawcenni words are combined, the first word is often shortened to only one syllable:<br>
Kyawcenni words sometimes consist of the first syllable of one word, followed by another word:<br>
''jong Yitęnar = Ætérnalism''<br>
''jong yi tę nar = Ætérnalism''<br>
(First syllable of jonggyaw = religion + nominative of yitęnar = Ætérnal)
(First syllable of jong gyaw = religion + yi tę nar = Ætérnal)
 
=== Pronouns ===
There are several pronouns in Kyawcenni whose use depends on formality and gender identity.
In order to show possession of something, that something is followed by a pronoun in Gen-Dat case:
 
Example:<br>
tan tal = paper; aung = I (formal/non-binary); ne = ''Gen-Dat particle''<br>
My paper = tan tal aung ne
 
====First person personal pronouns====
There are three first person personal pronouns in Kyawcenni:
* yi (feminine, informal)
* hę (masculine, informal)
* aung (formal or non-binary informal)
 
==== Second person personal pronouns ====
There are three second person personal pronouns in Kyawcenni:
* šo (informal, singular)
* sow (informal, plural)
* no ri (formal)
 
When declined, the pronoun ''šo'' uses the declensions of ''sow'':
* KMTS: Gen-Dat: sow ne, Acc: sow ni, Voc: sow ne!
* KLA: Gen-Dat: sowen/swen, Acc: sowni, Voc: sowne!
 
There is also the “hyperformal” pronoun ''san'', but nowadays it is only used in ceremonial contexts or when addressing a monarch.
 
==== Third person personal pronouns ====
Kyawcenni has two third person personal pronouns:
* dya (singular)
* dya pay (plural)
 
==== Reflexive pronouns ====
Kyawcenni has three reflexive pronouns:
* pac (singular)
* pa pay (plural)
* pa ri (formal)
 
In formal contexts, ''pa ri'' is only used if it references the person(s) that is/are being talked to, not if they reference a third person.
 
Example:<br>
sang = have; no ri = you (formal); nuz ni = time (Acc); pa ri ne = ''reflexive pronoun'' (formal, Gen-Dat)<br>
 
* ''(formal)'' You have your time = sang no ri nuz ni pa ri ne


=== Nouns ===
=== Nouns ===
====Nominalization====
Adjectives and verbs can be turned into nouns by adding the -nu suffix.
==== Case ====
==== Case ====
Kyawcenni has four cases in total:  
Kyawcenni has four cases in total:  
Line 459: Line 680:


===== Nominative =====
===== Nominative =====
The Nominative case doesn’t have any ending, not sure what else to say here:<br>
The Nominative (Nom) case doesn’t have any ending, not sure what else to say here:<br>
cun, bwis, bim, awč, kyaw, na wiy, ge šeng
KMTS: ''cun, bwis, bim, awč, kyaw, na wiy, ge šeng, en ka wa, boc wau na, yi kow, hwey''<br>
KLA: ''cun, bwis, bim, asč, kyaw, nawiy, gešeng, Enkawa, Bocwauna, Yikow, hwey''<br>
IPA: {{ipa|/syɰ̃t, bwǐs, biɰ̃p, awtʃ, tɕaw, na.wij, gɛ.ʂɛɰ̃, ɛɰ̃t.ka.wə, bɔs.wɑ̂.nə, ji.kɔw, χwɛj/}}<br>


===== Genitive-Dative =====
===== Genitive-Dative =====
The Genitive-Dative case is used for indirect objects and after prepositions.<br>
The Genitive-Dative (Gen-Dat) case is used for indirect objects and after prepositions. It is formed by adding either [nɛ], [mɛ/, [ɛ], or [ɛɰ̃t] (always written as <ne> in KMTS) after the noun.<br>
It is formed by adding <-en> after consonants, which then become the onset of the syllable after. The tone changes accordingly.<br>
 
''bwi sen, aw čen, kya wen, na wi yen''<br>
* After most consonants, /ɛɰ̃t/ (written as <ne> in KMTS and <en> in KLA) is added. That consonant then becomes the onset of the syllable after. The tone changes accordingly.<br>
Except for syllables ending in a -n or -ng, which are replaced by <ne>
'''KMTS:''' ''bwis ne, awč ne, kyaw ne, na wiy ne''<br>
''ce ne'', ''ge šen ne''<br>
'''KLA:''' ''bwisen, awčen, kyawen, nawiyen''<br>
Except for syllables ending in a vowel, for which <ne> is added:
'''IPA:''' {{ipa|[bwi.sɛɰ̃t, aw.tʃɛɰ̃t, tɕa.wɛɰ̃t, na.wi.jɛɰ̃t]}}<br>
''En ka wa ne''<br>
 
for syllables ending in -m, for which <me> is added<br>
* Except for syllables ending in /-ɰ̃t/ <n> or /-ɰ̃/ <ng>, for which /nɛ/ (written as <ne> in both KMTS and KLA) is added. Phonetically, the nasal endings are replaced with /nɛ/. This is reflected in the KLA spelling by writing the nasal consonant as <nn>.
bim me''<br>
'''KMTS:''' ''cen ne, ge šeng ne''<br>
for words ending in n(V), which is replaced with <ne><br>
'''KLA:''' ''cenne, gešenne''<br>
''Bocwau ne''<br>
'''IPA:''' {{ipa|[sɛ.nɛ, gɛ.ʂɛ.nɛ]}}<br>
and for some geographic names ending in -w and -y, which become <we> and <ye> respectively.<br>
 
''Yi ko we, Hwe ye''
* For syllables ending in a vowel, /nɛ/ (written as <ne> in both KMTS and KLA) is added:
'''KMTS:''' ''en ka wa ne''<br>
'''KLA:''' ''Enkawane''<br>
'''IPA:''' {{ipa|[ɛɰ̃t.ka.wa.nɛ]}}<br>
 
* For syllables ending in /ɰ̃p/ <m>, /mɛ/ (written as <ne> in KMTS and <me> in KLA) is added. The /mɛ/ thereby replaces the /-ɰ̃p/:<br>
'''KMTS:''' ''bim ne''<br>
'''KLA:''' ''bimme''<br>
'''IPA:''' {{ipa|[bi.mɛ]}}<br>
 
* For words ending in n(V), that syllable is replaced with /nɛ/ (written as <ne> in both KMTS and KLA):<br>
'''KMTS:''' ''boc wau ne''<br>
'''KLA:''' ''Bocwaune''<br>
'''IPA:''' {{ipa|[bɔs.wɑ̂.nɛ]}}<br>
 
* And for some geographic names ending in /-w/ and /-j/, just /ɛ/ is added (written as <ne> in KMTS and <e> in KLA):<br>
'''KMTS:''' ''yi kow ne, hwey ne''<br>
'''KLA:''' ''Yikowe, Hweye''<br>
'''IPA:''' {{ipa|[ji.ko.wɛ, χwɛ.jɛ]}}<br>


===== Accusative =====
===== Accusative =====
The Accusative case is formed by adding a -ni suffix:<br>
The Accusative (Acc) case is used for direct objects. It is formed by adding [ni], [nʲ], [ɡi] or [i] (always written as <ni> in KMTS) after the noun.<br>
''cun ni, bwis ni, bim ni, awč ni''<br>
* After words ending in /-ɰ̃/ <-ng>, /ɡi/ is added  (written as <ni> in KMTS and <gi> in KLA):<br>
Except for words ending in -ng, after which -gi is added:<br>
'''KMTS:''' ''ge šeng ni''<br>
''gešeng gi''<br>
'''KLA:''' ''gešenggi''<br>
And words ending in -w or -y, after which just -i is added:<br>
'''IPA:''' {{ipa|[ɤ̯ɛ.ʂɛɰ̃.ɤ̯i]}}<br>
''kyawi, nawiyi''<br>
 
and for words ending in -na, which is shortened to -n-<br>
* After words ending in /-w/ <-w> or /-j/ <-y>, /i/ is added to the last consonant (written as <ni> in KMTS and <-i> in KLA):<br>
''Boc waun ni''
'''KMTS:''' ''kyaw ni, na wiy ni''<br>
'''KLA:''' ''kyawni, nawiyi''<br>
'''IPA:''' {{ipa|[tɕa.wi, na.wi.ji]}}<br>
 
* After words ending in /-ɰ̃t/ <-n>, the /-ɰ̃t/ is omitted and /ni/ is added (written as <ni> in both KMTS and KLA). Phonetically, the nasal ending is replaced with /ni/ (realized as [nʲ] after vowels) This is reflected in the KLA spelling by writing the nasal consonant as <nn>.<br>
'''KMTS:''' ''cun ni''<br>
'''KLA:''' ''cunni''<br>
'''IPA:''' {{ipa|[synʲ]}}<br>
 
* After words ending in /na/ <na>, that syllable is replaced with /ni/ <ni> (realized as [nʲ] after vowels). This is reflected in the KLA spelling by writing the nasal consonant as <nn>. In the KMTS spelling, the <na> ending persists.<br>
'''KMTS:''' ''boc wau na ni''<br>
'''KLA:''' ''Bocwaunni''<br>
'''IPA:''' {{ipa|[bɔ́s.wɑ̂nʲ]}}<br>
 
* In all other cases, the Accusative case is formed by adding /ni/ <ni>, (realized as [nʲ] after vowels).<br>
'''KMTS:''' ''bwis ni, bim ni, awč ni, en ka wa ni''<br>
'''KLA:''' ''bwisni, bimni, awčni, Enkawani''<br>
'''IPA:''' {{ipa|[bwís.ni, biɰ̃p.ni, áwtʃ.ni, eɰ̃t.ka.wanʲ]}}<br>


===== Vocative =====
===== Vocative =====
The Vocative case is formed by adding a -ne suffix:<br>
The Vocative (Voc) case is used to address a person directly. It is formed by adding either /nɛ/, /ɡɛ/, or /ɛ/ (always written as <ne> in KMTS) after the noun. In order to distinguish it from the Genitive-Dative case, an exclamation mark is always written after the noun.<br>
''cun ne, bwis ne, bim ne, awč ne''<br>
* After words ending in /-ɰ̃/ <-ng>, /ɡɛ/ is added  (written as <ne> in KMTS and <ge> in KLA):<br>
Except for words ending in -ng, after which -ge is added:<br>
'''KMTS:''' ''ge šeng ne!''<br>
''ge šeng ge''<br>
'''KLA:''' ''gešengge!''<br>
And words ending in -w or -y, after which just -e is added. The consonant then becomes the onset of the syllable after. The tone changes accordingly.<br>
'''IPA:''' {{ipa|[ɤ̯ɛ.ʂɛɰ̃.ɤ̯ɛ]}}<br>
''kya we, na wi ye''<br>
 
and for words ending in -na, which is shortened to -n-<br>
* After words ending in /-w/ <-w> or /-j/ <-y>, /i/ is added to the last consonant (written as <ni> in KMTS and <-i> in KLA):<br>
''Boc waun ne''
'''KMTS:''' ''kyaw ne!, na wiy ne!''<br>
'''KLA:''' ''kyawne!, nawiye!''<br>
'''IPA:''' {{ipa|[tɕa.wɛ, na.wi.jɛ]}}<br>
 
* After words ending in /-ɰ̃t/ <-n>, the /-ɰ̃t/ is omitted and /nɛ/ is added (written as <ne> in both KMTS and KLA). Phonetically, the nasal ending is replaced with /nɛ/ This is reflected in the KLA spelling by writing the nasal consonant as <nn>.<br>
'''KMTS:''' ''cun ne!''<br>
'''KLA:''' ''cunne!''<br>
'''IPA:''' {{ipa|[sy.nɛ]}}<br>
 
* After words ending in /na/ <na>, that syllable is replaced with /nɛ/ <ne>. This is reflected in the KLA spelling by writing the nasal consonant as <nn>. In the KMTS spelling, the <na> ending persists.<br>
'''KMTS:''' ''boc waun na ne!''<br>
'''KLA:''' ''Bocwaunne!''<br>
'''IPA:''' {{ipa|[bɔ́s.wɑ̂.nɛ]}}<br>
 
* In all other cases, the Vocative case is formed by adding <ne>.<br>
'''KMTS:''' ''bwis ne!, bim ne!, awč ne!, en ka wa ne!''<br>
'''KLA:''' ''bwisne!, bimne!, awčne!, Enkawane!''<br>
'''IPA:''' {{ipa|[bwís.nɛ, biɰ́p.nɛ, áwtʃ.nɛ, eɰ̃t.ka.wa.nɛ]}}<br>


===Verbs===
===Verbs===
There are three suffixes that can be added to verbs in the following order:
There are five particles that can be added to verbs in the following order:
 
''ben zang'' x = x calculates<br>


'''Assumption:''' -si ''ben zang'' → ''ben zang si'' x ≈ I assume x calculates<br>
* '''Negation:''' <kem> after <h> and <ng>, <tem> everywhere else
'''Subjunctive:''' -ga ''ben zang'' → ''ben zang ga'' x x would calculate<br>
** ''ben zang'' → ''ben zang kem'' x = x doesn't calculate<br>
'''Past:''' -dah ''ben zang'' → ''ben zang dah'' x x calculated
* '''Assumption:''' <si>
** ''ben zang'' → ''ben zang si'' x = Apparently, x calculates<br>
* '''Subjunctive:''' <ga>
** ''ben zang'' → ''ben zang ga'' x = x would calculate<br>
* '''Past:''' <dah>
** ''ben zang'' → ''ben zang dah'' x = x calculated
* '''Future:''' <yoj>
** ''ben zang'' → ''ben zang yoj'' x = x will calculate


Those can also be combined:<br>
Those can also be combined:<br>
''benzang'' → ''benzangsigadah'' ≈ I assume x would have calculated
* ''benzang'' → ''ben zang kem si ga dah x'' ≈ Apparently, x would not have calculated
 
Combining the past and future particle results in the future perfect:<br>
* ''benzang'' → ''ben zang dah yoj x'' ≈ x will have calculated


Transitive verbs usually end in -em, -en or -me. Those suffixes are omitted in the conjugated form.
In KLA romanization, these particles are attached to the verb directly without a space.


Exceptions:
Exceptions:
There are some exceptions for verbs that don’t just add suffixes, but change their stem:<br>
There are a few exceptions for verbs that don’t just add suffixes, but change their stem:<br>
''bęč'' (walk) → ''bih'' in Past tense, not ''bęčdah''
''bęč'' (walk) → ''bih'' in Past tense, not ''bęč dah''
 
The copula is unwritten. When talking about an event in the past or the future for example, the past and future particles are used respectively:
 
yi = I (female), cu tau = quing<br>
* I am the quing: ''aung cu tau''
* I was the quing: ''tem aung cu tau''
* I will be the quing: ''yoj aung cu tau''


===Adjectives===
===Adjectives===
Line 518: Line 812:
'''paš''' (good) → '''paš paš''' (better)
'''paš''' (good) → '''paš paš''' (better)


For superlatives, you just add ''na je''n (''all'' in genitive case) after the comparative form.
For superlatives, you just add the word for “all” in genitive case (KMTS: ''naj ne'', KLA: ''najen'') after the adjective.
 
'''paš''' (good) → '''paš naj ne''' (best)


==Vocabulary==
==Vocabulary==
''For a list of Kyawcenni words, see [[Kyawcenni vocabulary]]''
''For a list of Kyawcenni words, take a look at [https://docs.google.com/spreadsheets/d/1t5nXo_04TuHrZApzPe1JpQodxBx6CoWc3nXqNRbMPyI/edit?usp=sharing the spreadsheet]''
 
==Footnotes==


[[Category:Language]]
[[Category:Language]]
[[Category:Kyaw Cen]]
[[Category:Kyaw Cen]]

Latest revision as of 22:00, 2 December 2025

This article is about the language. For the people, see Kyawcenni people.

Kyawcenni
Language familySheikan, Kyawcennic
Early form(s)Middle Kyawcenni
Eraca. 2023 to today
Writing systemTanswaiy, sometimes Latin
Official status
Spoken inKingdom of Kyaw Cen
Regulated byGovernment of Kyaw Cen
Speaker
DemonymKyawcenni
Number of speakers~12
Technical information
UsageGovernment language
Language codeKYC
Distribution of the Kyawcenni language
Distribution of the Kyawcenni language

Kyawcenni /kjɒˈsɛn.ni/ (Kyawcenni: bôc kyaw cen ne (KMTS), bôc Kyawcenne (KLA) /bús tɕaw.sɛ.nɛ/) is an analytic language spoken by Kyawcennis in the Kingdom of Kyaw Cen and usually written in Tanswaiy. Its early speakers originated from Marcyland, but it is now also spoken in the Kyawcenni archipelago and most of Shingtsun.

History

Kyawcenni descends from the Sheikah language spoken in Marcyland before the migration to the Isles of Silly in late 2023. This later developed into Middle Kyawcenni, and later Modern Standard Kyawcenni, which is the variety of the language this article describes.

Orthography

Kyawcenni officially uses the Tanswaiy script, but sometimes the Latin alphabet is used if Tanswaiy is unavailable. The Tanswaiy spelling is based on Middle Kyawcenni.

There are two official romanization methods for Tanswaiy: the Kyawcenni Morphological Transliteration System (KMTS) and the Kyawcenni Latin Alphabet (KLA). Unless specified otherwise, this article uses KMTS. When writing Kyawcenni in the Latin alphabet, both Romanization methods are commonly used or even mixed in informal contexts.

Tanswaiy

Tanswaiy is the standard writing system of the Kyawcenni language. The orthography uses the Kyawcenni abugida alongside logographs.

TODO

KMTS

The Kyawcenni Morphological Transliteration System (KMTS) is a literal transliteration system of the Tanswaiy script. Therefore, like in Tanswaiy, the spelling sometimes reflects the individual morphemes, rather than the pronunciation, and is based on Middle Kyawcenni. Foreign proper names written in the Latin alphabet need to be transcribed to match Kyawcenni phonotactics (e.g. Agma eats = lur sem ang ma). In KMTS, every syllable is separated by a space.

For example:

  • The word /sɔ.wɛɰ̃t~swɛɰ̃t/, meaning “your”, is written as sow ne in KMTS, because it was pronounced as /sɔw.nɛ/ in Middle Kyawcenni and consists of the morphemes sow (“you”) and the genitive ending ne. The genitive ending is always written as ne in KMTS, no matter how it's pronounced.
  • The word /ni caɰ̃/, meaning “(to) take”, is written as nę xam in KMTS, because it was pronounced as /ˈnɚ.çam/ in Middle Kyawcenni. The modern pronunciation is irregular, but the spelling remains unchanged.

KLA

The Kyawcenni Latin Alphabet (KLA) is an orthography for the Kyawcenni language that reflects the pronunciation of the words. The individual letters used are the same as in KMTS (also based on the Middle Kyawcenni spelling), but the spelling is regular and based on the modern pronunciation of the words. Foreign proper names written in the Latin alphabet are not transcribed in KLA (e.g. Agma eats = Lursem Agma). In KLA, every word is separated by a space. As a result, it is sometimes not clear whether a consonant is a part of an onset or a coda (e.g. yo-lyu /jɔ ljy/ vs. yol-yu /jɔw jy/), but when translating a text from Kyawcenni, a given KLA transcription can help you find out where the word boundaries are.

For example:

  • The word /sɔ.wɛɰ̃t~swɛɰ̃t/, meaning “your”, can be written as sowen or swen in KLA. The case endings are always written how they are pronounced in Modern Standard Kyawcenni, unlike in Tanswaiy and KMTS, where they are always written the same.
  • The word /ni caɰ̃/, meaning “(to) take”, is written phonemically as nixang in KLA, despite it being pronounced like “nęxam” in Middle Kyawcenni.

Comparison

Here is an example sentence in both romanizations:

KMTS: lauh dah hę nay nral bweng ne gô pac šô lyu tem dah dya ne su pac lauh dah.
KLA: Lauhdah hę nay nral bwenne gô pac šôlyutemdah dyangsu pac lauhdah.
IPA: [ɮɑ̂χ.daχ hɚ naj njaw bwɛ.nɛ ɤ̯û pás ʂû.ljy.tɛɰ̃p.daχ dʑaɰ̃.θy pás ɮɑ̂χ.daχ]
Gloss: look.PAST (sg they) toward behind door.GEN and (reflexive pronoun) like.NOT.PAST it.GEN what (reflexive pronoun) see PAST
Translation: They looked behind the door and didn't like what they saw.

Table

Latin Middle Kyawcenni Condition Modern Kyawcenni
a a Normally à
End of syllable ə
ai ɛː ɛ́
au ɔː ɑ́
b- b b
c ts Onset s (Standard)

ts (Marcyland)

Coda s (high vowel tone) (Standard)

ts (Marcyland)

cy- tsj
č Onset ʈʂ
Coda ʈʂ (high vowel tone)
d- d Normally d
Intervocalically ð
-di di θ
dy dj dʑ (Standard)

dʒ (Marcyland)

e ɛ ɛ̀
ê ɪ́
ę, er[1] ɚ Normally ɚ
Before palatal consonants ɘ
g- ɡ Normally ɤ̯
Before /j, w, ɻ/ ɡ
gy- ɡj
h χ χ
i i ì
j Onset ɖʐ
ʒ Coda ʂ (low vowel tone)
k- k k
ky- kj
l l Onset ɮ
Coda w
-li li
ly- lj lj
m m Onset

Coda after /j, w, ɻ/

m
Coda normally ɰ̃
Coda before vowel or /j, w, ɻ/ ɰ̃m/mm
n n Onset

Coda after /j, w, ɻ/ Coda before vowel or /j, w, ɻ/

n
Coda normally ɰ̃
Coda normally, before vowel or /j, w, ɻ/ ɰ̃n/nn
-ni ni
-ng ŋ Normally ɰ̃
After /j, w, ɻ/ ŋ
Coda before vowel or /j, w, ɻ/ ɰ̃ɡ/ŋɡ
o ɔ ɔ̀
ô ú
p- p p
r ɹ Normally ɹ
C_V j
s s Onset θ (Standard)

s (Marcyland)

Before /j, w, ɻ/ s
Coda θ (high vowel tone) (Standard)

s (high vowel tone) (Marcyland)

sy- sj ɕ
š ʃ Onset ʂ
Coda ʂ (high vowel tone)
t t t
ty- tj tɕ (Standard)

tʃ (Marcyland)

u y y
w w w
x ç Onset c
Coda ç
y j j
z dz Onset dz
z Coda s (low vowel tone)
zy- dzj

Phonology

Consonants

Kyawcenni uses following consonants:

Bilabial Dental Alveolar Postalveolar Retroflex Alveolo-Palatal Palatal Velar-Uvular
unv v unv v unv v unv v unv v unv v unv v
Plosive p b t d c [c, ç] k ɡ [ɡ, ɤ̯]
Nasal m [m, ɰ̃p, mp] n (nʲ)² ɰ̃, (ŋ)
Fricative (θ)¹ (ð)¹ s ʂ ɕ χ
Affricate (ts)¹ dz (tʃ)¹ (dʒ)¹ ʈʂ ɖʐ
Liquid w ɮ ɻ⁴ lj~lʲ j

¹ Depends on the dialect. The postalveolar fricatives only appear in Marcian Kyawcenni, which in turn does not have dental fricatives.

² Allophonic realization of the sequence /ni/ after vowels

³ Historically its own phoneme descended from /ŋ/, but can also seen as an allophone of /g/

⁴ Realized as [ɘ̯] before palatal of palatalized consonants

For more information on the pronunciation, take a look at the orthography table above.

Vowels

Kyawcenni uses following vowels:

- Front Central Back
Close i, y (u)¹
Near-close (ɪ)¹ (ɚ~ɘ)²
Open-mid ɛ ɔ
Open a~ə (ɑ)¹

¹ [ɪ], [u] and [ɑ] can be treated either as seperate phonemes as allophones of [i], [ɔ] and [ɑ] respectively distinguished by pitch accent. /ɛ/ also has two tonemic realizations.

² Allophonic realization of the sequence /ɛɻ/ (low tone) or /ɛ̂ɻ/ (high tone); realized as [ɘ] before palatal consonants.

Pitch accent

The following chart shows how pitch accent (sometimes also called tones) works in Kyawcenni.

The italicized IPA are the toneless Middle Kyawcenni phonemes. As examples, this chart uses /ɛ/ and one of the listed coda consonants, but the tones apply to any vowel¹.

KMTS = KMTS Transliteration

Mid. = Middle Kyawcenni

MSK = IPA in Modern Standard Kyawcenni

Toneme chart
Coda →

Vowel ↓

KMTS: <c, s, č, š> <z, j> <m, n, ng> <x, h> <y, w, r>
Mid.: ts, s, tʃ, ʃ z, ʒ m, n, ŋ ç, χ j, w, ɹ
MSK: ts, s, ʈʂ, ʂ s, ʂ ɰ̃p, ɰ̃t, ɰ̃ ç, χ j, w, ɻ
KMTS: <a, e, ę, o, i, u> <ec> <ez> <eng> <ex> <ey> <e>
Mid.: a, ɛ, (ɚ), ɔ, i, y ɛs ɛs ɛŋ ɛç ɛj ɛ
MSK: a, ɛ, (ɚ), ɔ, i, y¹ ɛs˩˥ ɛs˩ ɛɰ̃¹ ɛç¹ ɛj¹ ɛ¹
KMTS: <au, ai, ę, ê, ô> <aic> <aiz> <aing> <aix> <aiy> <ai>
Mid.: ɔː, ɛː, (ɚ), eː, oː ɛːts ɛːz ɛːŋ ɛːç ɛːj ɛː
MSK: ɑ, ɛ, (ɚ), ɪ, u ɛs˥ ɛs˥˩ ɛɰ̃˥˩ ɛç˥˩ ɛj˥˩ ɛ˥˩

¹ Toneless vowel: The tone can vary, but it usually contrasts the tone of the previous syllable. In a sequence of toneless syllables the tone tends to drop. /y/ is always toneless.

Phonotactics

See also: Middle Kyawcenni#Phonotactics

Excluding vowels, a syllable can start with the following consonants:
p b t d m n (θ) s (ts) dz ɮ lj ʃ tʃ dʒ c k χ ɡ j w ɻ
Excluding vowels, a syllable can end in the following consonants:
m n nʲ (θ) s (ts) z ʃ tʃ ʒ lʲ ç χ ŋ j w ɻ
If none of them appear directly before or after each other, following consonants can be used between consonant and vowel:
j w ɻ
/w/ cannot appear after affricates A syllable can also begin with vowels, but it cannot begin with:
y i /ɻ/ or /ɚ/ next to /ɮ/ or /lj/ is not possible in the same syllable
/j, w, ɻ/ cannot appear directly after affricates (including <c> /(t)s/), /c/ or postalveolar and retroflex consonants in the same syllable
[ɻ] and [ɚ] cannot appear in the same syllable

<er> at the beginning of a syllable is pronounced as /ɚ/. <ę> cannot appear at the beginning of a syllable. <air> at the beginning of a syllable is pronounced as /ɛ́ɻ/.

Evolution from Middle Kyawcenni

For now, please look at the orthography section for this

Syntax

The Syntax of Kyawcenni follows VSO word order, but it can be modified to an SVO word order by adding the particle em between the subject and the verb. Adjectives appear after the noun they modify. Prepositions appear before the noun and are used with the Genitive-Dative case, except for ar (“in, inside”) which comes after and uses the Nominative case:

Example:
cow = can; bęč = go/walk; aung = I (formal/non-binary); nay = to/towards; yi ja = Yija; ne = Gen-Dat case particle; ar = in/inside

  • I can go to Yija = cow bęč aung nay yi ja ne
  • I am in Yija = aung yi ja ar
  • I was in Yija = dah aung yi ja ar

Morphology

Kyawcenni words sometimes consist of the first syllable of one word, followed by another word:
jong yi tę nar = Ætérnalism
(First syllable of jong gyaw = religion + yi tę nar = Ætérnal)

Pronouns

There are several pronouns in Kyawcenni whose use depends on formality and gender identity. In order to show possession of something, that something is followed by a pronoun in Gen-Dat case:

Example:
tan tal = paper; aung = I (formal/non-binary); ne = Gen-Dat particle
My paper = tan tal aung ne

First person personal pronouns

There are three first person personal pronouns in Kyawcenni:

  • yi (feminine, informal)
  • hę (masculine, informal)
  • aung (formal or non-binary informal)

Second person personal pronouns

There are three second person personal pronouns in Kyawcenni:

  • šo (informal, singular)
  • sow (informal, plural)
  • no ri (formal)

When declined, the pronoun šo uses the declensions of sow:

  • KMTS: Gen-Dat: sow ne, Acc: sow ni, Voc: sow ne!
  • KLA: Gen-Dat: sowen/swen, Acc: sowni, Voc: sowne!

There is also the “hyperformal” pronoun san, but nowadays it is only used in ceremonial contexts or when addressing a monarch.

Third person personal pronouns

Kyawcenni has two third person personal pronouns:

  • dya (singular)
  • dya pay (plural)

Reflexive pronouns

Kyawcenni has three reflexive pronouns:

  • pac (singular)
  • pa pay (plural)
  • pa ri (formal)

In formal contexts, pa ri is only used if it references the person(s) that is/are being talked to, not if they reference a third person.

Example:
sang = have; no ri = you (formal); nuz ni = time (Acc); pa ri ne = reflexive pronoun (formal, Gen-Dat)

  • (formal) You have your time = sang no ri nuz ni pa ri ne

Nouns

Case

Kyawcenni has four cases in total: Nominative Genitive-Dative Accusative Vocative

Nominative

The Nominative (Nom) case doesn’t have any ending, not sure what else to say here:
KMTS: cun, bwis, bim, awč, kyaw, na wiy, ge šeng, en ka wa, boc wau na, yi kow, hwey
KLA: cun, bwis, bim, asč, kyaw, nawiy, gešeng, Enkawa, Bocwauna, Yikow, hwey
IPA: /syɰ̃t, bwǐs, biɰ̃p, awtʃ, tɕaw, na.wij, gɛ.ʂɛɰ̃, ɛɰ̃t.ka.wə, bɔs.wɑ̂.nə, ji.kɔw, χwɛj/

Genitive-Dative

The Genitive-Dative (Gen-Dat) case is used for indirect objects and after prepositions. It is formed by adding either [nɛ], [mɛ/, [ɛ], or [ɛɰ̃t] (always written as <ne> in KMTS) after the noun.

  • After most consonants, /ɛɰ̃t/ (written as <ne> in KMTS and <en> in KLA) is added. That consonant then becomes the onset of the syllable after. The tone changes accordingly.

KMTS: bwis ne, awč ne, kyaw ne, na wiy ne
KLA: bwisen, awčen, kyawen, nawiyen
IPA: [bwi.sɛɰ̃t, aw.tʃɛɰ̃t, tɕa.wɛɰ̃t, na.wi.jɛɰ̃t]

  • Except for syllables ending in /-ɰ̃t/ <n> or /-ɰ̃/ <ng>, for which /nɛ/ (written as <ne> in both KMTS and KLA) is added. Phonetically, the nasal endings are replaced with /nɛ/. This is reflected in the KLA spelling by writing the nasal consonant as <nn>.

KMTS: cen ne, ge šeng ne
KLA: cenne, gešenne
IPA: [sɛ.nɛ, gɛ.ʂɛ.nɛ]

  • For syllables ending in a vowel, /nɛ/ (written as <ne> in both KMTS and KLA) is added:

KMTS: en ka wa ne
KLA: Enkawane
IPA: [ɛɰ̃t.ka.wa.nɛ]

  • For syllables ending in /ɰ̃p/ <m>, /mɛ/ (written as <ne> in KMTS and <me> in KLA) is added. The /mɛ/ thereby replaces the /-ɰ̃p/:

KMTS: bim ne
KLA: bimme
IPA: [bi.mɛ]

  • For words ending in n(V), that syllable is replaced with /nɛ/ (written as <ne> in both KMTS and KLA):

KMTS: boc wau ne
KLA: Bocwaune
IPA: [bɔs.wɑ̂.nɛ]

  • And for some geographic names ending in /-w/ and /-j/, just /ɛ/ is added (written as <ne> in KMTS and <e> in KLA):

KMTS: yi kow ne, hwey ne
KLA: Yikowe, Hweye
IPA: [ji.ko.wɛ, χwɛ.jɛ]

Accusative

The Accusative (Acc) case is used for direct objects. It is formed by adding [ni], [nʲ], [ɡi] or [i] (always written as <ni> in KMTS) after the noun.

  • After words ending in /-ɰ̃/ <-ng>, /ɡi/ is added (written as <ni> in KMTS and <gi> in KLA):

KMTS: ge šeng ni
KLA: gešenggi
IPA: [ɤ̯ɛ.ʂɛɰ̃.ɤ̯i]

  • After words ending in /-w/ <-w> or /-j/ <-y>, /i/ is added to the last consonant (written as <ni> in KMTS and <-i> in KLA):

KMTS: kyaw ni, na wiy ni
KLA: kyawni, nawiyi
IPA: [tɕa.wi, na.wi.ji]

  • After words ending in /-ɰ̃t/ <-n>, the /-ɰ̃t/ is omitted and /ni/ is added (written as <ni> in both KMTS and KLA). Phonetically, the nasal ending is replaced with /ni/ (realized as [nʲ] after vowels) This is reflected in the KLA spelling by writing the nasal consonant as <nn>.

KMTS: cun ni
KLA: cunni
IPA: [synʲ]

  • After words ending in /na/ <na>, that syllable is replaced with /ni/ <ni> (realized as [nʲ] after vowels). This is reflected in the KLA spelling by writing the nasal consonant as <nn>. In the KMTS spelling, the <na> ending persists.

KMTS: boc wau na ni
KLA: Bocwaunni
IPA: [bɔ́s.wɑ̂nʲ]

  • In all other cases, the Accusative case is formed by adding /ni/ <ni>, (realized as [nʲ] after vowels).

KMTS: bwis ni, bim ni, awč ni, en ka wa ni
KLA: bwisni, bimni, awčni, Enkawani
IPA: [bwís.ni, biɰ̃p.ni, áwtʃ.ni, eɰ̃t.ka.wanʲ]

Vocative

The Vocative (Voc) case is used to address a person directly. It is formed by adding either /nɛ/, /ɡɛ/, or /ɛ/ (always written as <ne> in KMTS) after the noun. In order to distinguish it from the Genitive-Dative case, an exclamation mark is always written after the noun.

  • After words ending in /-ɰ̃/ <-ng>, /ɡɛ/ is added (written as <ne> in KMTS and <ge> in KLA):

KMTS: ge šeng ne!
KLA: gešengge!
IPA: [ɤ̯ɛ.ʂɛɰ̃.ɤ̯ɛ]

  • After words ending in /-w/ <-w> or /-j/ <-y>, /i/ is added to the last consonant (written as <ni> in KMTS and <-i> in KLA):

KMTS: kyaw ne!, na wiy ne!
KLA: kyawne!, nawiye!
IPA: [tɕa.wɛ, na.wi.jɛ]

  • After words ending in /-ɰ̃t/ <-n>, the /-ɰ̃t/ is omitted and /nɛ/ is added (written as <ne> in both KMTS and KLA). Phonetically, the nasal ending is replaced with /nɛ/ This is reflected in the KLA spelling by writing the nasal consonant as <nn>.

KMTS: cun ne!
KLA: cunne!
IPA: [sy.nɛ]

  • After words ending in /na/ <na>, that syllable is replaced with /nɛ/ <ne>. This is reflected in the KLA spelling by writing the nasal consonant as <nn>. In the KMTS spelling, the <na> ending persists.

KMTS: boc waun na ne!
KLA: Bocwaunne!
IPA: [bɔ́s.wɑ̂.nɛ]

  • In all other cases, the Vocative case is formed by adding <ne>.

KMTS: bwis ne!, bim ne!, awč ne!, en ka wa ne!
KLA: bwisne!, bimne!, awčne!, Enkawane!
IPA: [bwís.nɛ, biɰ́p.nɛ, áwtʃ.nɛ, eɰ̃t.ka.wa.nɛ]

Verbs

There are five particles that can be added to verbs in the following order:

ben zang x = x calculates

  • Negation: <kem> after <h> and <ng>, <tem> everywhere else
    • ben zangben zang kem x = x doesn't calculate
  • Assumption: <si>
    • ben zangben zang si x = Apparently, x calculates
  • Subjunctive: <ga>
    • ben zangben zang ga x = x would calculate
  • Past: <dah>
    • ben zangben zang dah x = x calculated
  • Future: <yoj>
    • ben zangben zang yoj x = x will calculate

Those can also be combined:

  • benzangben zang kem si ga dah x ≈ Apparently, x would not have calculated

Combining the past and future particle results in the future perfect:

  • benzangben zang dah yoj x ≈ x will have calculated

In KLA romanization, these particles are attached to the verb directly without a space.

Exceptions: There are a few exceptions for verbs that don’t just add suffixes, but change their stem:
bęč (walk) → bih in Past tense, not bęč dah

The copula is unwritten. When talking about an event in the past or the future for example, the past and future particles are used respectively:

yi = I (female), cu tau = quing

  • I am the quing: aung cu tau
  • I was the quing: tem aung cu tau
  • I will be the quing: yoj aung cu tau

Adjectives

For comparatives, you just double the last syllable of the adjective:

paš (good) → paš paš (better)

For superlatives, you just add the word for “all” in genitive case (KMTS: naj ne, KLA: najen) after the adjective.

paš (good) → paš naj ne (best)

Vocabulary

For a list of Kyawcenni words, take a look at the spreadsheet

Footnotes

  1. <er> at the beginning of a syllable, <ę> anywhere else