Sirenian
Þaj (Þaj: Fāhsāh Þāj), formerly known as Sirenguarded Thai is a dialect of Standard Thai spoken in Sirenguard Autonomous District.
Changes from Standard Thai
Technically, Þaj is a descendant of Thai, with sound changes being the following (not in order)
Liquid deletion in consonant clusters
/l/ and /r/ disappeared after a consonant, though /w/ stayed. So กลาง /klāːŋ/ "middle" and กราง /krāːŋ/ "to rasp" merged with กาง /kāːŋ/ "to unfold", but กวาง /kwāːŋ/ remained.
Dentalization of liquids
/l/ and /r/ merged into /l̪/. So รัก /rák̚/ "to love" and ลัก /lák̚/ "to steal" merged into ลัก /l̪àk̚/.
Introduction of new codas from loanwords
/s/ and /l̪/ used to be merged with /t̚/ and /n/ respectively. But loanwords has made them appear, like in the word บาสเก็ตบอล "basketball", which can both be pronounced as /bàːt̚.kêt̚.bɔ̄n/ or /bàːs.kêt̚.bɔ̄l/
Centering of dipthongs
ia̯, ua̯, and ɯa̯ becomes iə̯, uə̯, and ɯə̯ respectively.
Labialization before rounded vowels
Consonants become labialized before u(ː).
Lenition of /kʰ/
/kʰ/ was shifted into /x/
Phonology & Orthography
| Consonants | Bilabial | Labiodental | Alveolar | Palatal | Velar | Glottal |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Nasal | m | n | ŋ | |||
| Plosive | p pʰ <f> b | t tʰ <þ> d | k <g> | ʔ <'> | ||
| Affricates | t͡ɕ <z> t͡ɕʰ <c> | |||||
| Fricative | f <v> | s | x~ɣ <k> | h | ||
| Approximant | w | j | (w) | |||
| Lateral | l |
Only bolded consonants can be a coda. With p, t, k being unreleased as /p̚/, /t̚/, /k̚/. And /k̚/ being written with a <k> instead of a <g>
| Vowels | Front | Back | |
|---|---|---|---|
| Unrounded | Rounded | ||
| Close | i iː <ih> | ɯ <y> ɯː <yh> | u uː <uh> |
| Middle | e eː <eh> | ɤ <x> ɤː <xh> | o oː <oh> |
| Open | ɛ <æ> ɛː <æh> | a aː <ah> | ɔ <œ> ɔː <œh> |
Vocabularies
Sirenguarded Thai shares most of its lexicons with Thai. With differences being that Sirenguarded Thai has more Nguhcraftian influences. Some words changed their meanings to fit more in-line with Sirenguarded culture.
| Sirenguarded Thai | Meaning | Origin | Thai Equivalent |
|---|---|---|---|
| Āhgûhp /āː.kúːp̚/ | Aguv (general) | Arodjun "Akuv" | นายพล "general" |
| Bēhsûhp /bēː.súːp̚/ | Bezuv | Arodjun "Bezuv" | จ้าว "lord" |
| Ēmfājh /ēm.pʰāːj/ | Empire | English "Empire" | มหาอาณาจักร "empire" |
| Kwīŋ /kʰwīŋ/ | Quing | English "Quing" | - |
| lîgǎcōn /lí.kà.t͡ɕʰōn/ | Kyawcenni, Foreigner | Kyawcenni "lika" + Thai "cōn" | - |
| œ́ŋ /ɔ̌ŋ/ | I (informal) | Kyawcenni "aung" | กู "I (informal)" |
| sēn /sēn/ | sand | Kyawcenni "cen" | ทราย "sand" |
| wŷtgœ̌' /wɯ́t̚.kɔ̀ʔ/ | to fall from high place | Maileng "wuchiqo" | ร่วง "to fall" |