Kaipanese Language: Difference between revisions
JayOkamiyu (talk | contribs) Rearranged the layout, updated general information, updated information on Phonology, updated information on Orthography, updated information on aspects of Grammar, and generally improved source to be more navigable during future edits. |
JayOkamiyu (talk | contribs) m Fixed example text table formatting. |
||
| Line 427: | Line 427: | ||
The following is a translation of Article 1 of the [[wikipedia:Universal Declaration of Human Rights|Universal Declaration of Human Rights]] in Kaipanese, Japanese, and English: | The following is a translation of Article 1 of the [[wikipedia:Universal Declaration of Human Rights|Universal Declaration of Human Rights]] in Kaipanese, Japanese, and English: | ||
{| class="wikitable" | {| class="mw-collapsible wikitable" | ||
| | |- | ||
!colspan=" | !colspan="3" |Example Text | ||
|- | |- | ||
!rowspan="3" |Kaipanese<br>カイパ語 | !rowspan="3" |Kaipanese<br>カイパ語 | ||
Revision as of 01:51, 16 June 2025
"Kaipanese" and "Kaipaī" redirect here. For the country, see Kaipa.
This article contains incomplete sections. Revisions should be made to correct the lack of information. (June 2025)
| Kaipanese | |
|---|---|
| Language family | Okamic |
| Era | 2025 to present |
| Writing system | Kaipanese (current) Kanji (former) Katakana (former) |
| Official status | |
| Spoken in | The Republic of Kaipa |
| Speaker | |
| Demonym | Kaipanese |
| Number of speakers | Unknown |
| Technical information | |
| Usage | Government language Colloquial language |
| Language code | KAI |
Kaipanese (カイパ語 Kaipagon, [kai̯.pa.gon]) is the official language spoken in the Republic of Kaipa. It is a member of the Okamic language family.
History
This section is incomplete. (June 2025)
Distribution
This section is incomplete. (June 2025)
Phonology
Consonants
| Labial | Alveolar | Postalveolar | Palatal | Velar-Uvular | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Plosive | Voiced | /b/ | /d/ | /g/ | ||
| Voiceless | /p/ | /t/ | /k/ | |||
| Fricative | Voiced | /z/ | /ʒ/ ( /dʒ/ ) ¹ | |||
| Voiceless | /s/ | /ʃ/ ( /tʃ/ ) ¹ | ( /ç/ ) ² | /x~h/ | ||
| Nasal | /m/ | /n/ | /ŋ/ | |||
| Liquid | /ʋ/ | /ɾ/ | /j/ | |||
¹ The postalveolar fricatives are pronounced as affricates word-initially and fricatives elsewhere.
² /x~h/ is pronounced /ç/ after front vowels /i/ and /e/.
Vowels
| Front | Central | Back | |
|---|---|---|---|
| Close | /i/ | /ɯ/ | |
| Mid | /e/ | /o/ | |
| Open | /a/ |
The following nine diphthongs are also valid: /ai̯/, /aɯ̯/, /ao̯/, /ei̯/, /eɯ̯/, /eo̯/, /oa̯/, /oi̯/, /oe̯/.
Phonotactics
Kaipanese syllables follow a (C)V(D)(N) structure, where C is any consonant, V is any vowel, D is any valid diphthong that can follow the vowel, and N is a final nasal.
Orthography
Kaipanese Script
This section contains placeholders for Kaipanese text, and is thus incomplete. (June 2025)
The current Kaipanese script is an alphasyllabary, with markings for vowels, final nasals, voicing, and diphthongs. The following table names onsets in the top row, and codas in the left column.
| Kaipanese Alphasyllabary | ||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ∅ | K | G | S | Z | T | D | C | J | N | H | P | B | M | Y | R | W | ||
| Short Vowels |
A | a | ka | ga | sa | za | ta | da | ca | ja | na | ha | pa | ba | ma | ya | ra | wa |
| AN | an | kan | gan | san | zan | tan | dan | can | jan | nan | han | pan | ban | man | yan | ran | wan | |
| I | i | ki | gi | si | zi | ti | di | ci | ji | ni | hi | pi | bi | mi | ri | wi | ||
| IN | in | kin | gin | sin | zin | tin | din | cin | jin | nin | hin | pin | bin | min | rin | win | ||
| U | u | ku | gu | su | zu | tu | du | cu | ju | nu | hu | pu | bu | mu | yu | ru | ||
| UN | un | kun | gun | sun | zun | tun | dun | cun | jun | nun | hun | pun | bun | mun | yun | run | ||
| E | e | ke | ge | se | ze | te | de | ce | je | ne | he | pe | be | me | re | we | ||
| EN | en | ken | gen | sen | zen | ten | den | cen | jen | nen | hen | pen | ben | men | ren | wen | ||
| O | o | ko | go | so | zo | to | do | co | jo | no | ho | po | bo | mo | yo | ro | wo | |
| ON | on | kon | gon | son | zon | ton | don | con | jon | non | hon | pon | bon | mon | yon | ron | won | |
| Long Vowels |
Á | á | ká | gá | sá | zá | tá | dá | cá | já | ná | há | pá | bá | má | yá | rá | wá |
| ÁN | án | kán | gán | sán | zán | tán | dán | cán | ján | nán | hán | pán | bán | mán | yán | rán | wán | |
| Í | í | kí | gí | sí | zí | tí | dí | cí | jí | ní | hí | pí | bí | mí | rí | wí | ||
| ÍN | ín | kín | gín | sín | zín | tín | dín | cín | jín | nín | hín | pín | bín | mín | rín | wín | ||
| Ú | ú | kú | gú | sú | zú | tú | dú | cú | jú | nú | hú | pú | bú | mú | yú | rú | ||
| ÚN | ún | kún | gún | sún | zún | tún | dún | cún | jún | nún | hún | pún | bún | mún | yún | rún | ||
| É | é | ké | gé | sé | zé | té | dé | cé | jé | né | hé | pé | bé | mé | ré | wé | ||
| ÉN | én | kén | gén | sén | zén | tén | dén | cén | jén | nén | hén | pén | bén | mén | rén | wén | ||
| Ó | ó | kó | gó | só | zó | tó | dó | có | jó | nó | hó | pó | bó | mó | yó | ró | wó | |
| ÓN | ón | kón | gón | són | zón | tón | dón | cón | jón | nón | hón | pón | bón | món | yón | rón | wón | |
| Diphthongs |
AI | ai | kai | gai | sai | zai | tai | dai | cai | jai | nai | hai | pai | bai | mai | yai | rai | wai |
| AIN | ain | kain | gain | sain | zain | tain | dain | cain | jain | nain | hain | pain | bain | main | yain | rain | wain | |
| AU | au | kau | gau | sau | zau | tau | dau | cau | jau | nau | hau | pau | bau | mau | yau | rau | wau | |
| AUN | aun | kaun | gaun | saun | zaun | taun | daun | caun | jaun | naun | haun | paun | baun | maun | yaun | raun | waun | |
| AO | ao | kao | gao | sao | zao | tao | dao | cao | jao | nao | hao | pao | bao | mao | yao | rao | wao | |
| AON | aon | kaon | gaon | saon | zaon | taon | daon | caon | jaon | naon | haon | paon | baon | maon | yaon | raon | waon | |
| EI | ei | kei | gei | sei | zei | tei | dei | cei | jei | nei | hei | pei | bei | mei | rei | wei | ||
| EIN | ein | kein | gein | sein | zein | tein | dein | cein | jein | nein | hein | pein | bein | mein | rein | wein | ||
| EU | eu | keu | geu | seu | zeu | teu | deu | ceu | jeu | neu | heu | peu | beu | meu | reu | weu | ||
| EUN | eun | keun | geun | seun | zeun | teun | deun | ceun | jeun | neun | heun | peun | beun | meun | reun | weun | ||
| EO | eo | keo | geo | seo | zeo | teo | deo | ceo | jeo | neo | heo | peo | beo | meo | reo | weo | ||
| EON | eon | keon | geon | seon | zeon | teon | deon | ceon | jeon | neon | heon | peon | beon | meon | reon | weon | ||
| OA | oa | koa | goa | soa | zoa | toa | doa | coa | joa | noa | hoa | poa | boa | moa | yoa | roa | woa | |
| OAN | oan | koan | goan | soan | zoan | toan | doan | coan | joan | noan | hoan | poan | boan | moan | yoan | roan | woan | |
| OI | oi | koi | goi | soi | zoi | toi | doi | coi | joi | noi | hoi | poi | boi | moi | yoi | roi | woi | |
| OIN | oin | koin | goin | soin | zoin | toin | doin | coin | join | noin | hoin | poin | boin | moin | yoin | roin | woin | |
| OE | oe | koe | goe | soe | zoe | toe | doe | coe | joe | noe | hoe | poe | boe | moe | yoe | roe | woe | |
| OEN | oen | koen | goen | soen | zoen | toen | doen | coen | joen | noen | hoen | poen | boen | moen | yoen | roen | woen | |
Former Writing Systems
The Republic of Kaipa is currently in the process of phasing out its use of Japanese Katakana and Kanji to write Kaipanese.
Kaipanese Romanization
The Jadoan system of romanization, named for the province of Jado, is the standard in Kaipa. Long vowels are written with acute accents, and places that need to distinguish that a final N is separate from the next syllable is written with a hyphen after the N.
| Labial | Alveolar | Postalveolar | Palatal | Velar-Uvular | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Plosive | Voiced | B b | D d | G g | ||
| Voiceless | P p | T t | K k | |||
| Fricative | Voiced | Z z | J j | |||
| Voiceless | S s | C c | ( H h ) ¹ | H h | ||
| Nasal | M m | N n | ( N n ) ² | |||
| Liquid | W w | R r | Y y | |||
| Front | Central | Back | |
|---|---|---|---|
| Close | I i | U u | |
| Mid | E e | O o | |
| Open | A a |
¹ H is pronounced /ç/ after front vowels /i/ and /e/.
² Final N before another velar-uvular consonant is pronounced as /ŋ/.
Grammar
This section is incomplete. (June 2025)
Word Order
Primarily, Kaipanese is a Subject-Object-Verb (SOV) language. However, it also makes use of topic referencing, in order to aid in conversation.
Personal Pronouns
Kaipanese makes use of both third and fourth person pronouns, where the third person pronoun specifies a nearby party, and the fourth person specifies a party far away.
| 1st Person | 2nd Person | 3rd Person | 4th Person | |
|---|---|---|---|---|
| Singular | wo | ni | ta | reo |
| Plural | wanyo | anyo | teyo | raiyo |
Personal pronouns also act as nominal words, except in the context of pronoun dropping, which occurs when a pronoun does not need to be referenced as a topic. For instance, wo ha ókamie dera ("I am a wolf") can instead be rendered as just ókamie dera (lit. "wolf be").
Non-Personal Pronouns
The bulk of non-personal pronouns can be neatly organized by the specific genre of pronoun and whether what is being referenced is used in a topical or non-topical context. Additionally, these non-personal pronouns can be neatly organized into the following table of demonstratives:
| Topical | Non-Topical | |
|---|---|---|
| Object | nan | one |
| Location | kon | koa |
| Time | ajin | ji |
| Person | anton | toa |
| Manner | áden | dei |
| Amount | anwen | wei |
A non-personal pronoun can be modified to an interrogative with the prefix den.
- Ajin ha sanji. "It is three o'clock."
Den-ajinzó ka? "What's the time?"
Non-personal pronouns are also marked with suffixes for proximity.
- su marks for proximity to the speaker.
- Nansu ha suika da wo.
"This is my melon."
- ku marks for proximity to the listener.
- Dennanku ha da ni, daine?
"That's yours, right?"
- ru marks for distance from both the speaker and listener.
- Hute da Rika-seu ha konru.
"Rika's house is over there."
- zó marks for both unknown proximity and indefinite amounts, when referring to anything other than objects or locations.
- A, ni ha konku keinta me anwenzó ho kakeira ka?
Ah, do you know how much this sword costs?
Nouns
This section is incomplete. (June 2025)
Verbs
This section is incomplete. (June 2025)
Adjectives and Adverbs
This section is incomplete. (June 2025)
Vocabulary
This section is incomplete. (May 2025)
Example Text
The following is a translation of Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights in Kaipanese, Japanese, and English:
| Example Text | ||
|---|---|---|
| Kaipanese カイパ語 |
Script | incomplete translation |
| Romanized | incomplete translation | |
| IPA | incomplete translation | |
| Japanese 日本語 |
Script | すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。 人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。 |
| Romanized | Subete no ningen wa, umarenagara ni shite jiyū de ari, katsu, songen to kenri to ni tsuite byōdō de aru. Ningen wa, risei to ryōshin to o sazukerarete ori, tagai ni dōhō no seishin o motte kōdō shinakereba naranai. | |
| English | All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood | |